Текст и перевод песни Jair Rodrigues - O Conde
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá
Encontrei
hoje
cedo
no
meu
barracão
Нашел
сегодня
утром
в
мой
домик
Minha
roupa
de
conde
no
chão
Мой
наряд
графа
на
пол
Fantasia
de
plumas
azuis
a
rolar
Фантазии
из
перьев
голубые
свернуть
E
achei
em
pedaços
bem
junto
à
janela
И
нашел
его
в
куски,
а
у
окна
Meu
pinho
quebrado
por
ela
Мой
сломанной
сосны
по
ней
Tal
e
qual
sucedeu
na
canção
popular
Такой
же,
какой
когда
в
популярной
песне
Bem
que
eu
quis
atrás
dela
sair
e
brigar
Хорошо,
что
я
хотела
за
него
выйти
и
драться
Mas
depois
me
lembrei
que
é
melhor
Но
потом
вспомнил,
что
лучше
Ela
ir
de
uma
vez
e
eu
ficar
Она
собирается
один
раз
и
я
остаться
E
além
do
mais
И,
более
того,
Sambista
até
morrer
eu
sou
Sambista,
пока
не
умру,
я
E
onde
a
minha
escola
for
eu
vou
И
где
в
моей
школе
равно
я
буду
Amor
a
gente
perde
Любовь
весел
A
gente
tem
amor
que
vem
Человек
имеет
любовь,
что
приходит
Como
é
que
eu
posso
por
ela
trocar
Как
я
могу
ее
поменять
A
emoção
de
ver
Vilma
dançar
Волнение
см
Vilma
танцевать
Com
o
seu
estandarte
na
mão
С
его
знамя
в
руки
E
ouvir
todo
o
povo
И
слушать
весь
народ
Meu
povo
aplaudir
Мой
народ
аплодировать
Minha
escola
a
evoluir
Моя
школа
развиваться
Minha
ala
comigo
passar
Моего
прихода
со
мной
провести
Bem
melhor
do
que
ela
Лучше,
чем
она
É
sair
na
Portela
Выйти
на
Портела
E
um
samba
de
enredo
И
samba
участок
No
asfalto
cantar
На
асфальте
петь
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá
Ai,
como
é
que
eu
posso
por
ela
trocar
Ай,
как
я
могу
ее
поменять
A
emoção
de
ver
Vilma
dançar
Волнение
см
Vilma
танцевать
Com
o
seu
estandarte
na
mão
С
его
знамя
в
руки
E
ouvir
todo
o
povo
И
слушать
весь
народ
Meu
povo
aplaudir
Мой
народ
аплодировать
Minha
escola
a
evoluir
Моя
школа
развиваться
Minha
ala
comigo
passar
Моего
прихода
со
мной
провести
Bem
melhor
do
que
ela
Лучше,
чем
она
É
sair
na
Portela
Выйти
на
Портела
E
um
samba
de
enredo
И
samba
участок
No
asfalto
cantar
На
асфальте
петь
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá...
Laiá
laiá
lalaiá
laiá
laiá...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EVALDO GOUVEIA, JAIR PEDRINA DE CARVALHO AMORIM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.