Jair Rodrigues - Vaqueiro de Profissão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jair Rodrigues - Vaqueiro de Profissão




Vaqueiro de Profissão
Ковбой по профессии
Minha vida tem dois amores
В моей жизни две любви
Dois rebanhos e dois senhores
Два стада и два хозяина
Dois destinos na minha mão
Две судьбы в моих руках
Vivo sempre com na estrada
Я всегда в пути
Tomo conta de uma boiada
Присматриваю за гуртом
Sou vaqueiro de profissão
Я ковбой по профессии
Pros filhotes que tenho em casa
Для моих птенцов дома
Nunca falta nas minhas asas
Мои крылья всегда несут
Um pouquinho de água e pão
Немного воды и хлеба
Se eu demoro a saudade corta
Если меня долго нет, тоска острая,
Pois deixei por detrás da porta
Ведь я оставил за дверью
A metade de um coração
Половину своего сердца
Iê, iê, iê, iê, iê, ia
Иэ, иэ, иэ, иэ, иэ, иа
Quando a saudade corta morena
Когда тоска острая, милая,
É que eu vou voltar
Значит, я вернусь
Iê, iê, iê, iê, iê, ia
Иэ, иэ, иэ, иэ, иэ, иа
Quando a saudade corta morena
Когда тоска острая, милая,
É que eu vou volta
Значит, я вернусь
domei touro no braço
Я укрощал быка голыми руками
Dispensei gipão e laço
Обходился без лассо и седла
E o lombo do alazão
И без гнедого коня
Quando eu vejo boi desgarrado
Когда вижу отбившегося быка
Sinto como se todo gado
Чувствую, будто весь скот
Escapasse da minha mão
Вырывается из моих рук
Quero o fogo de uma fogueira
Хочу огня костра
E a lua namoradeira
И луну-кокетку
Clareando eu e você
Освещающую нас с тобой
O berrante é o meu recado
Мой рожок это мой зов
Vou correndo pro teu agrado
Я спешу к тебе, моя радость,
Que é pra gente se merecer
Чтобы мы были достойны друг друга
Iê, iê, iê, iê, iê, ia
Иэ, иэ, иэ, иэ, иэ, иа
Quando a saudade corta morena
Когда тоска острая, милая,
É que eu vou voltar
Значит, я вернусь
Iê, iê, iê, iê, iê, ia
Иэ, иэ, иэ, иэ, иэ, иа
Quando a saudade corta morena
Когда тоска острая, милая,
É que eu vou voltar
Значит, я вернусь
Minha vida tem dois amores
В моей жизни две любви
Dois rebanhos e dois senhores
Два стада и два хозяина
Dois destinos na minha mão
Две судьбы в моих руках
Vivo sempre com na estrada
Я всегда в пути
Tomo conta de uma boiada
Присматриваю за гуртом
Sou vaqueiro de profissão
Я ковбой по профессии
Pros filhotes que tenho em casa
Для моих птенцов дома
Nunca falta nas minhas asas
Мои крылья всегда несут
Um pouquinho de água e pão
Немного воды и хлеба
Se eu demoro a saudade corta
Если меня долго нет, тоска острая,
Pois deixei por detrás da porta
Ведь я оставил за дверью
A metade de um coração
Половину своего сердца
Iê, iê, iê, iê, iê, ia
Иэ, иэ, иэ, иэ, иэ, иа
Quando a saudade corta morena
Когда тоска острая, милая,
É que eu vou voltar
Значит, я вернусь
Iê, iê, iê, iê, iê, ia
Иэ, иэ, иэ, иэ, иэ, иа
Quando a saudade corta morena
Когда тоска острая, милая,
É que eu vou voltar
Значит, я вернусь
Iê, iê, iê, iê, iê, ia
Иэ, иэ, иэ, иэ, иэ, иа
Quando a saudade corta morena
Когда тоска острая, милая,
É que eu vou voltar
Значит, я вернусь
Iê, iê, iê, iê, iê, ia
Иэ, иэ, иэ, иэ, иэ, иа
Quando a saudade corta morena
Когда тоска острая, милая,
É que eu vou voltar
Значит, я вернусь
É que eu vou voltar
Значит, я вернусь





Авторы: Iranfe Jose Maciel, Conceicao De Maria F Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.