Текст и перевод песни Jair Rodrigues - Vaqueiro de Profissão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaqueiro de Profissão
Ковбой по профессии
Minha
vida
tem
dois
amores
В
моей
жизни
две
любви
Dois
rebanhos
e
dois
senhores
Два
стада
и
два
хозяина
Dois
destinos
na
minha
mão
Две
судьбы
в
моих
руках
Vivo
sempre
com
pé
na
estrada
Я
всегда
в
пути
Tomo
conta
de
uma
boiada
Присматриваю
за
гуртом
Sou
vaqueiro
de
profissão
Я
ковбой
по
профессии
Pros
filhotes
que
tenho
em
casa
Для
моих
птенцов
дома
Nunca
falta
nas
minhas
asas
Мои
крылья
всегда
несут
Um
pouquinho
de
água
e
pão
Немного
воды
и
хлеба
Se
eu
demoro
a
saudade
corta
Если
меня
долго
нет,
тоска
острая,
Pois
deixei
por
detrás
da
porta
Ведь
я
оставил
за
дверью
A
metade
de
um
coração
Половину
своего
сердца
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
ia
Иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иа
Quando
a
saudade
corta
morena
Когда
тоска
острая,
милая,
É
que
eu
vou
voltar
Значит,
я
вернусь
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
ia
Иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иа
Quando
a
saudade
corta
morena
Когда
тоска
острая,
милая,
É
que
eu
vou
volta
Значит,
я
вернусь
Já
domei
touro
no
braço
Я
укрощал
быка
голыми
руками
Dispensei
gipão
e
laço
Обходился
без
лассо
и
седла
E
o
lombo
do
alazão
И
без
гнедого
коня
Quando
eu
vejo
boi
desgarrado
Когда
вижу
отбившегося
быка
Sinto
como
se
todo
gado
Чувствую,
будто
весь
скот
Escapasse
da
minha
mão
Вырывается
из
моих
рук
Quero
o
fogo
de
uma
fogueira
Хочу
огня
костра
E
a
lua
namoradeira
И
луну-кокетку
Clareando
eu
e
você
Освещающую
нас
с
тобой
O
berrante
é
o
meu
recado
Мой
рожок
— это
мой
зов
Vou
correndo
pro
teu
agrado
Я
спешу
к
тебе,
моя
радость,
Que
é
pra
gente
se
merecer
Чтобы
мы
были
достойны
друг
друга
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
ia
Иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иа
Quando
a
saudade
corta
morena
Когда
тоска
острая,
милая,
É
que
eu
vou
voltar
Значит,
я
вернусь
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
ia
Иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иа
Quando
a
saudade
corta
morena
Когда
тоска
острая,
милая,
É
que
eu
vou
voltar
Значит,
я
вернусь
Minha
vida
tem
dois
amores
В
моей
жизни
две
любви
Dois
rebanhos
e
dois
senhores
Два
стада
и
два
хозяина
Dois
destinos
na
minha
mão
Две
судьбы
в
моих
руках
Vivo
sempre
com
pé
na
estrada
Я
всегда
в
пути
Tomo
conta
de
uma
boiada
Присматриваю
за
гуртом
Sou
vaqueiro
de
profissão
Я
ковбой
по
профессии
Pros
filhotes
que
tenho
em
casa
Для
моих
птенцов
дома
Nunca
falta
nas
minhas
asas
Мои
крылья
всегда
несут
Um
pouquinho
de
água
e
pão
Немного
воды
и
хлеба
Se
eu
demoro
a
saudade
corta
Если
меня
долго
нет,
тоска
острая,
Pois
deixei
por
detrás
da
porta
Ведь
я
оставил
за
дверью
A
metade
de
um
coração
Половину
своего
сердца
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
ia
Иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иа
Quando
a
saudade
corta
morena
Когда
тоска
острая,
милая,
É
que
eu
vou
voltar
Значит,
я
вернусь
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
ia
Иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иа
Quando
a
saudade
corta
morena
Когда
тоска
острая,
милая,
É
que
eu
vou
voltar
Значит,
я
вернусь
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
ia
Иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иа
Quando
a
saudade
corta
morena
Когда
тоска
острая,
милая,
É
que
eu
vou
voltar
Значит,
я
вернусь
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
ia
Иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иэ,
иа
Quando
a
saudade
corta
morena
Когда
тоска
острая,
милая,
É
que
eu
vou
voltar
Значит,
я
вернусь
É
que
eu
vou
voltar
Значит,
я
вернусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iranfe Jose Maciel, Conceicao De Maria F Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.