Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
la
mañana
solo
me
puse
a
pensar
Since
morning,
I've
been
lost
in
thought
En
todo
lo
que
hicimos
y
a
ti
te
dio
igual
About
everything
we
did,
and
you
cared
not
No
importa
lo
que
hacía
por
ti
yo
te
hacía
mal
No
matter
what
I
did
for
you,
I
was
always
wrong
Y
solo
esta
vez,
tú
me
querías
besar
And
only
this
time,
you
wanted
to
kiss
me
long
Y
solo
te
recuerdo
cuando
te
solía
visitar
And
I
only
remember
when
I
used
to
visit
you
Tu
amor
era
lo
único
que
yo
solía
pensar
Your
love
was
the
only
thing
I
used
to
think
about
too
Tú
tenías
dudas
y
de
eso
no
era
capaz
You
had
doubts,
and
of
that,
I
wasn't
capable
Y
solamente,
tú
me
dejabas
atrás
And
all
alone,
you
left
me
behind,
unstable
Solo
pensaba
en
ti
I
only
thought
of
you
Lo
que
podías
decir
What
you
might
say
to
me
Y
si
tú
estás
aquí
And
if
you
were
here
with
me
Tú
ya
me
hacías
feliz
You
already
made
me
happy
Y
sabes
que
te
extraño
a
ti
And
you
know
I
miss
you
so
Quisiera
que
volvieras
aquí
I
wish
you
would
come
back
here,
you
know
Si
solo
voy
por
ti
If
I
only
go
get
you
Sabes
que
tú
amor
lo
cura
si
tú
estás
aquí
You
know
your
love
heals
it
if
you
are
here
too
Y
te
pienso
cada
día
que
no
estás
sin
más
And
I
think
of
you
every
day
that
you're
gone,
no
more
Siento
tu
dolor
cuando
yo
te
veo
pasar
I
feel
your
pain
when
I
see
you
walk
through
the
door
Me
duele
que
me
pierdas
porque
ya
no
hay
marcha
atrás
It
hurts
me
to
lose
you
because
there's
no
turning
back
Porque
si
no
vuelves
no
se
que
podría
pasar
Because
if
you
don't
come
back,
I
don't
know
what
might
crack
La
nostalgia
y
los
recuerdos
ya
no
dejo
jamás
Nostalgia
and
memories
I
no
longer
leave
behind
Porque
no
importa
lo
que
sea
sabes
voy
a
estar
Because
no
matter
what
it
is,
you
know
I'll
be
there,
kind
Dame
un
minuto
en
que
lo
pienses
no
te
haré
dudar
Give
me
a
minute
to
think
about
it,
I
won't
make
you
doubt
Porque
se
que
esto
ya
nos
podría
acabar
Because
I
know
this
could
already
end
us,
without
a
shout
Solo
pensaba
en
ti
I
only
thought
of
you
Lo
que
podías
decir
What
you
might
say
to
me
Y
si
tú
estás
aquí
And
if
you
were
here
with
me
Tú
ya
me
hacías
feliz
You
already
made
me
happy
Y
sabes
que
te
extraño
a
ti
And
you
know
I
miss
you
so
Quisiera
que
volvieras
aquí
I
wish
you
would
come
back
here,
you
know
Si
solo
voy
por
ti
If
I
only
go
get
you
Sabes
que
tú
amor
lo
cura
si
tú
estás
aquí
You
know
your
love
heals
it
if
you
are
here
too
Lo
cura
si
tú
estás
aquí
It
heals
it
if
you
are
here
Yeah
yeah
oh
Yeah
yeah
oh
Solo
pensaba
en
ti
I
only
thought
of
you
Lo
que
podías
decir
What
you
might
say
to
me
Y
si
tú
estás
aquí
And
if
you
were
here
with
me
Tú
ya
me
hacías
feliz
You
already
made
me
happy
Y
sabes
que
te
extraño
a
ti
And
you
know
I
miss
you
so
Quisiera
que
volvieras
aquí
I
wish
you
would
come
back
here,
you
know
Si
solo
voy
por
ti
If
I
only
go
get
you
Sabes
que
tú
amor
lo
cura
si
tú
estás
aquí
You
know
your
love
heals
it
if
you
are
here
too
Desde
la
mañana
solo
me
puse
a
pensar
Since
morning,
I've
been
lost
in
thought
En
todo
lo
que
hicimos
y
a
ti
te
dio
igual
About
everything
we
did,
and
you
cared
not
No
importa
lo
que
hacía
por
ti
yo
te
hacía
mal
No
matter
what
I
did
for
you,
I
was
always
wrong
Y
solo
esta
vez,
tú
me
querías
besar
And
only
this
time,
you
wanted
to
kiss
me
long
Y
solo
te
recuerdo
cuando
te
solía
visitar
And
I
only
remember
when
I
used
to
visit
you
Tu
amor
era
lo
único
que
yo
solía
pensar
Your
love
was
the
only
thing
I
used
to
think
about
too
Tú
tenías
dudas
y
de
eso
no
era
capaz
You
had
doubts,
and
of
that,
I
wasn't
capable
Y
solamente,
tú
me
dejabas
atrás
And
all
alone,
you
left
me
behind,
unstable
Solo
pensaba
en
ti
I
only
thought
of
you
Lo
que
podías
decir
What
you
might
say
to
me
Y
si
tú
estás
aquí
And
if
you
were
here
with
me
Tú
ya
me
hacías
feliz
You
already
made
me
happy
Y
sabes
que
te
extraño
a
ti
And
you
know
I
miss
you
so
Quisiera
que
volvieras
aquí
I
wish
you
would
come
back
here,
you
know
Si
solo
voy
por
ti
If
I
only
go
get
you
Sabes
que
tú
amor
lo
cura
si
tú
estás
aquí
You
know
your
love
heals
it
if
you
are
here
too
Sabes
que
tú
amor
lo
cura
si
tú
estás
aquí
You
know
your
love
heals
it
if
you
are
here
Sabes
que
tu
amor
lo
cura
si
tú
estás
aquí
You
know
your
love
heals
it
if
you
are
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Glitch
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.