Текст и перевод песни Jair Rodriguez - Amor, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
la
mañana
solo
me
puse
a
pensar
С
самого
утра
я
только
и
думал
об
этом
En
todo
lo
que
hicimos
y
a
ti
te
dio
igual
Обо
всём,
что
мы
сделали,
а
тебе
всё
равно
No
importa
lo
que
hacía
por
ti
yo
te
hacía
mal
Неважно,
что
я
для
тебя
делал,
я
всегда
был
неправ
Y
solo
esta
vez,
tú
me
querías
besar
И
только
в
этот
раз
ты
захотела
меня
поцеловать
Y
solo
te
recuerdo
cuando
te
solía
visitar
И
я
вспоминаю
о
тебе,
только
когда
навещал
Tu
amor
era
lo
único
que
yo
solía
pensar
Твоя
любовь
была
единственным,
о
чём
я
думал
Tú
tenías
dudas
y
de
eso
no
era
capaz
У
тебя
были
сомнения,
а
я
не
мог
с
этим
справиться
Y
solamente,
tú
me
dejabas
atrás
И
только,
ты
оставила
меня
позади
Solo
pensaba
en
ti
Я
думал
только
о
тебе
Lo
que
podías
decir
О
том,
что
ты
могла
бы
сказать
Y
si
tú
estás
aquí
И
если
ты
здесь
Tú
ya
me
hacías
feliz
Ты
уже
сделала
меня
счастливым
Y
sabes
que
te
extraño
a
ti
И
ты
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
Quisiera
que
volvieras
aquí
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
вернулась
сюда
Si
solo
voy
por
ti
Если
я
приду
только
за
тобой
Sabes
que
tú
amor
lo
cura
si
tú
estás
aquí
Знай,
что
твоя
любовь
исцелит
это,
если
ты
здесь
Y
te
pienso
cada
día
que
no
estás
sin
más
И
я
думаю
о
тебе
каждый
день,
когда
тебя
нет
Siento
tu
dolor
cuando
yo
te
veo
pasar
Я
чувствую
твою
боль,
когда
вижу,
как
ты
проходишь
мимо
Me
duele
que
me
pierdas
porque
ya
no
hay
marcha
atrás
Мне
больно,
что
я
теряю
тебя,
потому
что
вернуться
уже
нельзя
Porque
si
no
vuelves
no
se
que
podría
pasar
Потому
что
если
ты
не
вернешься,
я
не
знаю,
что
может
произойти
La
nostalgia
y
los
recuerdos
ya
no
dejo
jamás
Ностальгия
и
воспоминания
больше
не
покидают
меня
Porque
no
importa
lo
que
sea
sabes
voy
a
estar
Потому
что
независимо
от
того,
что
произойдёт,
знай,
я
буду
рядом
Dame
un
minuto
en
que
lo
pienses
no
te
haré
dudar
Дай
мне
минутку,
чтобы
подумать,
я
не
заставлю
тебя
сомневаться
Porque
se
que
esto
ya
nos
podría
acabar
Потому
что
я
знаю,
что
это
может
закончиться
для
нас
Solo
pensaba
en
ti
Я
думал
только
о
тебе
Lo
que
podías
decir
О
том,
что
ты
могла
бы
сказать
Y
si
tú
estás
aquí
И
если
ты
здесь
Tú
ya
me
hacías
feliz
Ты
уже
сделала
меня
счастливым
Y
sabes
que
te
extraño
a
ti
И
ты
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
Quisiera
que
volvieras
aquí
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
вернулась
сюда
Si
solo
voy
por
ti
Если
я
приду
только
за
тобой
Sabes
que
tú
amor
lo
cura
si
tú
estás
aquí
Знай,
что
твоя
любовь
исцелит
это,
если
ты
здесь
Lo
cura
si
tú
estás
aquí
Он
исцелит,
если
ты
будешь
здесь
Solo
pensaba
en
ti
Я
думал
только
о
тебе
Lo
que
podías
decir
О
том,
что
ты
могла
бы
сказать
Y
si
tú
estás
aquí
И
если
ты
здесь
Tú
ya
me
hacías
feliz
Ты
уже
сделала
меня
счастливым
Y
sabes
que
te
extraño
a
ti
И
ты
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
Quisiera
que
volvieras
aquí
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
вернулась
сюда
Si
solo
voy
por
ti
Если
я
приду
только
за
тобой
Sabes
que
tú
amor
lo
cura
si
tú
estás
aquí
Знай,
что
твоя
любовь
исцелит
это,
если
ты
здесь
Desde
la
mañana
solo
me
puse
a
pensar
С
самого
утра
я
только
и
думал
об
этом
En
todo
lo
que
hicimos
y
a
ti
te
dio
igual
Обо
всём,
что
мы
сделали,
а
тебе
всё
равно
No
importa
lo
que
hacía
por
ti
yo
te
hacía
mal
Неважно,
что
я
для
тебя
делал,
я
всегда
был
неправ
Y
solo
esta
vez,
tú
me
querías
besar
И
только
в
этот
раз
ты
захотела
меня
поцеловать
Y
solo
te
recuerdo
cuando
te
solía
visitar
И
я
вспоминаю
о
тебе,
только
когда
навещал
Tu
amor
era
lo
único
que
yo
solía
pensar
Твоя
любовь
была
единственным,
о
чём
я
думал
Tú
tenías
dudas
y
de
eso
no
era
capaz
У
тебя
были
сомнения,
а
я
не
мог
с
этим
справиться
Y
solamente,
tú
me
dejabas
atrás
И
только,
ты
оставила
меня
позади
Solo
pensaba
en
ti
Я
думал
только
о
тебе
Lo
que
podías
decir
О
том,
что
ты
могла
бы
сказать
Y
si
tú
estás
aquí
И
если
ты
здесь
Tú
ya
me
hacías
feliz
Ты
уже
сделала
меня
счастливым
Y
sabes
que
te
extraño
a
ti
И
ты
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
Quisiera
que
volvieras
aquí
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
вернулась
сюда
Si
solo
voy
por
ti
Если
я
приду
только
за
тобой
Sabes
que
tú
amor
lo
cura
si
tú
estás
aquí
Знай,
что
твоя
любовь
исцелит
это,
если
ты
здесь
Sabes
que
tú
amor
lo
cura
si
tú
estás
aquí
Знай,
что
твоя
любовь
исцелит
это,
если
ты
здесь
Sabes
que
tu
amor
lo
cura
si
tú
estás
aquí
Знай,
что
твоя
любовь
исцелит,
если
ты
будешь
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Glitch
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.