Текст и перевод песни Jair Rodriguez - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
aquel
día
te
vi
Since
the
day
I
saw
you
Peleando
sin
demoras
Fighting
without
delay
Por
alguien
que
controla
For
someone
who
controls
Tu
sonrisa
que
enamora
Your
smile
that
enchants
me
Siempre
te
veo
con
el
I
always
see
you
with
him
Y
tú
no
eres
feliz
And
you're
not
happy
Te
deja
deja
cicatriz
He
leaves
you
with
scars
Si
esque
te
ven
por
ahí
If
they
see
you
around
Si
tú
te
vas
y
se
nota
If
you
leave
and
it
shows
Escapate
a
la
otra
Escape
to
the
other
side
En
un
momento
digno,
si
tú
vienes
conmigo
In
a
worthy
moment,
if
you
come
with
me
El
se
llevará
a
otra,
sin
pensar
en
otra
cosa
He'll
take
another,
without
a
second
thought
Pero
verás
que
conmigo
serás
mejor
But
you'll
see
that
with
me
you'll
be
better
Yo
te
voy
a
complacer
I
will
please
you
Sin
pensar
en
noche
gris
Without
thinking
of
a
gray
night
Caminaremos
juntos
hasta
en
un
sin
fin
We
will
walk
together
until
the
end
No
lo
pienses
goza,
verás
que
no
es
la
gran
cosa
Don't
think,
enjoy,
you'll
see
it's
not
a
big
deal
Pero
contigo
yo
la
pasaré
mejor
But
with
you
I
will
have
a
better
time
No
te
quedes
sola,
sola
Don't
stay
alone,
alone
Ven
conmigo
ahora
ahora
Come
with
me
now,
now
Si
vienes
solo
conmigo
If
you
come
only
with
me
La
luna
y
la
noche
terminar
contigo
The
moon
and
the
night
will
end
with
you
No
te
quedes
sola
sola
Don't
stay
alone,
alone
Ven
conmigo
ahora
ahora
Come
with
me
now,
now
Si
vienes
solo
conmigo
If
you
come
only
with
me
Y
llegará
el
día
que
estemos
unidos
And
the
day
will
come
when
we
are
united
Caminaremos
juntos
hasta
el
atardecer
We
will
walk
together
until
sunset
Después
un
día
a
la
playa
que
te
va
a
parecer
Then
one
day
to
the
beach
you
will
find
appealing
Mientras
tú
sigas
conmigo,
lo
demás
es
sin
sentido
As
long
as
you
stay
with
me,
the
rest
is
meaningless
Pero
contigo
yo
quiero
todo,
mi
amor
But
with
you
I
want
everything,
my
love
No
lo
pienses
voy
a
hacer
lo
que
nadie
pudo
hacer
Don't
think,
I
will
do
what
no
one
could
do
Cosas
contigo
que
jamás
te
pude
hacer
Things
with
you
that
I
could
never
do
Si
esque
tú
sigues
conmigo,
es
demas
estar
contigo
If
you
stay
with
me,
it's
too
much
to
be
with
you
Pero
contigo
yo
quiero
todo
mi
amor
But
with
you
I
want
everything,
my
love
Si
tú
te
vas
y
se
nota
If
you
leave
and
it
shows
Escapate
a
la
otra
Escape
to
the
other
side
En
un
momento
digno,
si
tú
vienes
conmigo
In
a
worthy
moment,
if
you
come
with
me
El
se
llevará
a
otra,
sin
pensar
en
otra
cosa
He'll
take
another,
without
a
second
thought
Pero
verás
que
conmigo
serás
mejor
But
you'll
see
that
with
me
you'll
be
better
Yo
te
voy
a
complacer
I
will
please
you
Sin
pensar
en
noche
gris
Without
thinking
of
a
gray
night
Caminaremos
juntos
hasta
en
un
sin
fin
We
will
walk
together
until
the
end
No
lo
pienses
goza,
verás
que
no
es
la
gran
cosa
Don't
think,
enjoy,
you'll
see
it's
not
a
big
deal
Pero
contigo
yo
la
pasaré
mejor
But
with
you
I
will
have
a
better
time
No
te
quedes
sola,
sola
Don't
stay
alone,
alone
Ven
conmigo
ahora
ahora
Come
with
me
now,
now
Si
vienes
solo
conmigo
If
you
come
only
with
me
La
luna
y
la
noche
terminar
contigo
The
moon
and
the
night
will
end
with
you
No
te
quedes
sola
sola
Don't
stay
alone,
alone
Ven
conmigo
ahora
ahora
Come
with
me
now,
now
Si
vienes
solo
conmigo
If
you
come
only
with
me
Y
llegará
el
día
que
estemos
unidos
And
the
day
will
come
when
we
are
united
Estar
contigo
Being
with
you
Tiene
que
ser
un
delito
It
must
be
a
crime
Si
tú
lo
quieres
puede
tú
estés
conmigo
If
you
want
it,
you
can
be
with
me
Y
seguimos
sin
tener
ningún
capricho
And
we
continue
without
any
whim
Tu
bipolaridad
me
tiene
en
un
gran
quicio
Your
bipolarity
has
me
in
a
great
hinge
Ambos
sabemos
que
nos
vendría
tan
bien
We
both
know
it
would
be
so
good
for
us
Un
poco
de
aquello
pero
no
pienses
en
el
A
little
of
that,
but
don't
think
about
him
Me
tienes
loco
y
cada
me
descontrolo
You
drive
me
crazy
and
I
lose
control
more
and
more
Sin
ti
yo
no
podría
andar
solo
Without
you
I
couldn't
walk
alone
No
te
quedes
sola,
sola
Don't
stay
alone,
alone
Ven
conmigo
ahora
ahora
Come
with
me
now,
now
Si
vienes
solo
conmigo
If
you
come
only
with
me
La
luna
y
la
noche
terminar
contigo
The
moon
and
the
night
will
end
with
you
No
te
quedes
sola
sola
Don't
stay
alone,
alone
Ven
conmigo
ahora
ahora
Come
with
me
now,
now
Si
vienes
solo
conmigo
If
you
come
only
with
me
Y
llegará
el
día
que
estemos
unidos
And
the
day
will
come
when
we
are
united
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Contigo
дата релиза
30-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.