Текст и перевод песни Jair Rodriguez - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
aquel
día
te
vi
С
того
самого
дня,
как
я
тебя
увидел,
Peleando
sin
demoras
Борющейся
без
промедления
Por
alguien
que
controla
За
кого-то,
кто
контролирует
Tu
sonrisa
que
enamora
Твою
улыбку,
которая
влюбляет
в
себя.
Siempre
te
veo
con
el
Я
всегда
вижу
тебя
с
ним,
Y
tú
no
eres
feliz
И
ты
не
счастлива.
Te
deja
deja
cicatriz
Он
оставляет
тебе
шрамы,
Si
esque
te
ven
por
ahí
Если
тебя
увидят
где-то.
Si
tú
te
vas
y
se
nota
Если
ты
уйдешь,
и
это
будет
заметно,
Escapate
a
la
otra
Сбежишь
к
другому,
En
un
momento
digno,
si
tú
vienes
conmigo
В
подходящий
момент,
если
ты
придешь
ко
мне,
El
se
llevará
a
otra,
sin
pensar
en
otra
cosa
Он
найдет
себе
другую,
не
думая
ни
о
чем
другом.
Pero
verás
que
conmigo
serás
mejor
Но
ты
увидишь,
что
со
мной
тебе
будет
лучше.
Yo
te
voy
a
complacer
Я
буду
тебя
радовать,
Sin
pensar
en
noche
gris
Не
думая
о
серых
ночах.
Caminaremos
juntos
hasta
en
un
sin
fin
Мы
будем
идти
вместе
до
бесконечности.
No
lo
pienses
goza,
verás
que
no
es
la
gran
cosa
Не
думай,
наслаждайся,
увидишь,
что
это
не
так
уж
и
сложно.
Pero
contigo
yo
la
pasaré
mejor
Но
с
тобой
мне
будет
лучше.
No
te
quedes
sola,
sola
Не
оставайся
одна,
одна,
Ven
conmigo
ahora
ahora
Иди
ко
мне
сейчас,
сейчас.
Si
vienes
solo
conmigo
Если
ты
придешь
только
ко
мне,
La
luna
y
la
noche
terminar
contigo
Луна
и
ночь
закончатся
с
тобой.
No
te
quedes
sola
sola
Не
оставайся
одна,
одна,
Ven
conmigo
ahora
ahora
Иди
ко
мне
сейчас,
сейчас.
Si
vienes
solo
conmigo
Если
ты
придешь
только
ко
мне,
Y
llegará
el
día
que
estemos
unidos
И
наступит
день,
когда
мы
будем
вместе.
Caminaremos
juntos
hasta
el
atardecer
Мы
будем
гулять
вместе
до
заката,
Después
un
día
a
la
playa
que
te
va
a
parecer
Потом
однажды
на
пляже,
как
тебе
это
понравится?
Mientras
tú
sigas
conmigo,
lo
demás
es
sin
sentido
Пока
ты
со
мной,
все
остальное
не
имеет
смысла.
Pero
contigo
yo
quiero
todo,
mi
amor
Но
с
тобой
я
хочу
все,
моя
любовь.
No
lo
pienses
voy
a
hacer
lo
que
nadie
pudo
hacer
Не
думай,
я
сделаю
то,
что
никто
не
смог
сделать.
Cosas
contigo
que
jamás
te
pude
hacer
С
тобой
вещи,
которые
я
никогда
не
мог
сделать.
Si
esque
tú
sigues
conmigo,
es
demas
estar
contigo
Если
ты
останешься
со
мной,
это
лишнее
- быть
с
тобой.
Pero
contigo
yo
quiero
todo
mi
amor
Но
с
тобой
я
хочу
все,
моя
любовь.
Si
tú
te
vas
y
se
nota
Если
ты
уйдешь,
и
это
будет
заметно,
Escapate
a
la
otra
Сбежишь
к
другому,
En
un
momento
digno,
si
tú
vienes
conmigo
В
подходящий
момент,
если
ты
придешь
ко
мне,
El
se
llevará
a
otra,
sin
pensar
en
otra
cosa
Он
найдет
себе
другую,
не
думая
ни
о
чем
другом.
Pero
verás
que
conmigo
serás
mejor
Но
ты
увидишь,
что
со
мной
тебе
будет
лучше.
Yo
te
voy
a
complacer
Я
буду
тебя
радовать,
Sin
pensar
en
noche
gris
Не
думая
о
серых
ночах.
Caminaremos
juntos
hasta
en
un
sin
fin
Мы
будем
идти
вместе
до
бесконечности.
No
lo
pienses
goza,
verás
que
no
es
la
gran
cosa
Не
думай,
наслаждайся,
увидишь,
что
это
не
так
уж
и
сложно.
Pero
contigo
yo
la
pasaré
mejor
Но
с
тобой
мне
будет
лучше.
No
te
quedes
sola,
sola
Не
оставайся
одна,
одна,
Ven
conmigo
ahora
ahora
Иди
ко
мне
сейчас,
сейчас.
Si
vienes
solo
conmigo
Если
ты
придешь
только
ко
мне,
La
luna
y
la
noche
terminar
contigo
Луна
и
ночь
закончатся
с
тобой.
No
te
quedes
sola
sola
Не
оставайся
одна,
одна,
Ven
conmigo
ahora
ahora
Иди
ко
мне
сейчас,
сейчас.
Si
vienes
solo
conmigo
Если
ты
придешь
только
ко
мне,
Y
llegará
el
día
que
estemos
unidos
И
наступит
день,
когда
мы
будем
вместе.
Estar
contigo
Быть
с
тобой
Tiene
que
ser
un
delito
Должно
быть
преступлением.
Si
tú
lo
quieres
puede
tú
estés
conmigo
Если
ты
хочешь,
ты
можешь
быть
со
мной,
Y
seguimos
sin
tener
ningún
capricho
И
мы
продолжим
без
каких-либо
капризов.
Tu
bipolaridad
me
tiene
en
un
gran
quicio
Твоя
биполярность
сводит
меня
с
ума.
Ambos
sabemos
que
nos
vendría
tan
bien
Мы
оба
знаем,
что
нам
бы
очень
пригодилось
Un
poco
de
aquello
pero
no
pienses
en
el
Немного
того,
но
не
думай
о
нем.
Me
tienes
loco
y
cada
me
descontrolo
Ты
сводишь
меня
с
ума,
и
я
все
больше
теряю
контроль.
Sin
ti
yo
no
podría
andar
solo
Без
тебя
я
не
смог
бы
быть
один.
No
te
quedes
sola,
sola
Не
оставайся
одна,
одна,
Ven
conmigo
ahora
ahora
Иди
ко
мне
сейчас,
сейчас.
Si
vienes
solo
conmigo
Если
ты
придешь
только
ко
мне,
La
luna
y
la
noche
terminar
contigo
Луна
и
ночь
закончатся
с
тобой.
No
te
quedes
sola
sola
Не
оставайся
одна,
одна,
Ven
conmigo
ahora
ahora
Иди
ко
мне
сейчас,
сейчас.
Si
vienes
solo
conmigo
Если
ты
придешь
только
ко
мне,
Y
llegará
el
día
que
estemos
unidos
И
наступит
день,
когда
мы
будем
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Contigo
дата релиза
30-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.