Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
desde
que
te
vi,
caminé
junto
a
ti
And
ever
since
I
saw
you,
I
walked
beside
you
Y
siempre
te
veía,
tú
estabas
para
mi
And
I
always
saw
you,
you
were
there
for
me
No
había
que
observar,
solo
estabas
aquí
There
was
no
need
to
observe,
you
were
just
here
Y
que
lo
nuestro
siempre
estuvo
y
eso
siempre
fue
así
And
that
what
we
had
always
existed,
and
it
was
always
like
this
Tuve
tiempo
de
pensar
y
no
mirar
atrás
I
had
time
to
think
and
not
look
back
Tan
solo
te
veía,
en
mis
recuerdos
sin
más
I
only
saw
you,
in
my
memories
without
more
Deseabas
que
volvieras
y
que
todo
fuera
igual
You
wished
you'd
come
back
and
everything
would
be
the
same
Aquellos
sentimientos
que
dejaba
pasar
Those
feelings
that
I
let
pass
Y
te
miro
And
I
look
at
you
Y
lo
nuestro
And
what
we
have
Es
mi
destino
(porque)
Is
my
destiny
(because)
Siento
que
te
pasas
pero
nada
es
igual
I
feel
like
you're
passing
by,
but
nothing
is
the
same
Tengo
que
demostrarlo
para
así
continuar
I
have
to
prove
it
to
continue
Aquellas
pocas
cosas
que
te
daba
en
el
mar
Those
few
things
I
gave
you
at
sea
Lo
hacías
sin
más
You
did
them
without
more
Eres
mi
maldad
You
are
my
wickedness
Siento
que
te
pasas
pero
nada
es
igual
I
feel
like
you're
passing
by,
but
nothing
is
the
same
Tengo
que
demostrarlo
para
así
continuar
I
have
to
prove
it
to
continue
Aquellas
pocas
cosas
que
te
daba
en
el
mar
Those
few
things
I
gave
you
at
sea
Lo
hacías
sin
más
You
did
them
without
more
Eres
mi
maldad
You
are
my
wickedness
Y
te
miro
And
I
look
at
you
Y
lo
nuestro
And
what
we
have
Es
mi
destino
(porque)
Is
my
destiny
(because)
La
vida
es
así
y
me
alejan
de
ti
Life
is
like
this
and
they
take
me
away
from
you
Para
poder
vivir
y
tener
que
seguir
To
be
able
to
live
and
have
to
keep
going
Te
sigo
esperando
y
no
sigues
aquí
I
keep
waiting
for
you
and
you're
not
here
Tengo
que
seducirte
para
que
vuelvas
a
mi
I
have
to
seduce
you
to
come
back
to
me
Y
sabes
que
la
vida
de
nosotros
hay
que
continuar
And
you
know
that
the
life
of
us
has
to
continue
Para
que
nuestros
hijos
sepan
qué
hay
algo
más
So
that
our
children
know
that
there
is
something
more
Mi
vida
sin
la
tuya
es
cosa
del
mar
My
life
without
yours
is
a
thing
of
the
sea
Quisiera
disfrutarla
pero
me
falta
tu
amar
I
would
like
to
enjoy
it
but
I
lack
your
love
Y
te
miro
And
I
look
at
you
Y
lo
nuestro
And
what
we
have
Es
mi
destino
(porque)
Is
my
destiny
(because)
Siento
que
te
pasas
pero
nada
es
igual
I
feel
like
you're
passing
by,
but
nothing
is
the
same
Tengo
que
demostrarlo
para
así
continuar
I
have
to
prove
it
to
continue
Aquellas
pocas
cosas
que
te
daba
en
el
mar
Those
few
things
I
gave
you
at
sea
Lo
hacías
sin
más
You
did
them
without
more
Eres
mi
maldad
You
are
my
wickedness
Siento
que
te
pasas
pero
nada
es
igual
I
feel
like
you're
passing
by,
but
nothing
is
the
same
Tengo
que
demostrarlo
para
así
continuar
I
have
to
prove
it
to
continue
Aquellas
pocas
cosas
que
te
daba
en
el
mar
Those
few
things
I
gave
you
at
sea
Lo
hacías
sin
más
You
did
them
without
more
Eres
mi
maldad
You
are
my
wickedness
Porque
siempre
que
te
vas
Because
whenever
you
leave
No
encuentras
jamás
You
never
find
Alguien
que
te
va
a
atrapar
Someone
who
will
catch
you
Y
te
vas
para
atrás
And
you
go
back
Poseido
en
tus
encantos
Possessed
in
your
charms
Me
vas
a
matar
You
will
kill
me
Sin
quiera
darte
un
gusto
Without
even
wanting
to
give
you
a
taste
Y
me
dejas
sin
más
And
you
leave
me
without
more
Y
te
miro
And
I
look
at
you
Y
lo
nuestro
And
what
we
have
Es
mi
destino
(porque)
Is
my
destiny
(because)
Y
te
miro
And
I
look
at
you
Y
lo
nuestro
And
what
we
have
Es
mi
destino
(porque)
Is
my
destiny
(because)
Siento
que
te
pasas
pero
nada
es
igual
I
feel
like
you're
passing
by,
but
nothing
is
the
same
Tengo
que
demostrarlo
para
así
continuar
I
have
to
prove
it
to
continue
Aquellas
pocas
cosas
que
te
daba
en
el
mar
Those
few
things
I
gave
you
at
sea
Lo
hacías
sin
más
You
did
them
without
more
Eres
mi
maldad
You
are
my
wickedness
Siento
que
te
pasas
pero
nada
es
igual
I
feel
like
you're
passing
by,
but
nothing
is
the
same
Tengo
que
demostrarlo
para
así
continuar
I
have
to
prove
it
to
continue
Aquellas
pocas
cosas
que
te
daba
en
el
mar
Those
few
things
I
gave
you
at
sea
Lo
hacías
sin
más
You
did
them
without
more
Eres
mi
maldad
You
are
my
wickedness
Jair
Rodriguez,
yeah
Jair
Rodriguez,
yeah
La
nueva
generacion,
yeah
The
new
generation,
yeah
Y
te
miro
And
I
look
at
you
Y
lo
nuestro
And
what
we
have
Es
mi
destino
Is
my
destiny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Glitch
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.