Jair Rodriguez - Mi Destino - перевод текста песни на английский

Mi Destino - Jair Rodriguezперевод на английский




Mi Destino
My Destiny
Y desde que te vi, caminé junto a ti
And ever since I saw you, I walked beside you
Y siempre te veía, estabas para mi
And I always saw you, you were there for me
No había que observar, solo estabas aquí
There was no need to observe, you were just here
Y que lo nuestro siempre estuvo y eso siempre fue así
And that what we had always existed, and it was always like this
Tuve tiempo de pensar y no mirar atrás
I had time to think and not look back
Tan solo te veía, en mis recuerdos sin más
I only saw you, in my memories without more
Deseabas que volvieras y que todo fuera igual
You wished you'd come back and everything would be the same
Aquellos sentimientos que dejaba pasar
Those feelings that I let pass
Y te miro
And I look at you
Me miras
You look at me
Y lo nuestro
And what we have
No termina
Doesn't end
Tu sabes
You know
Te sigo
I follow you
Tenerte
To have you
Es mi destino (porque)
Is my destiny (because)
Siento que te pasas pero nada es igual
I feel like you're passing by, but nothing is the same
Tengo que demostrarlo para así continuar
I have to prove it to continue
Aquellas pocas cosas que te daba en el mar
Those few things I gave you at sea
Lo hacías sin más
You did them without more
Eres mi maldad
You are my wickedness
(Porque)
(Because)
Siento que te pasas pero nada es igual
I feel like you're passing by, but nothing is the same
Tengo que demostrarlo para así continuar
I have to prove it to continue
Aquellas pocas cosas que te daba en el mar
Those few things I gave you at sea
Lo hacías sin más
You did them without more
Eres mi maldad
You are my wickedness
Y te miro
And I look at you
Me miras
You look at me
Y lo nuestro
And what we have
No termina
Doesn't end
sabes
You know
Te sigo
I follow you
Tenerte
To have you
Es mi destino (porque)
Is my destiny (because)
La vida es así y me alejan de ti
Life is like this and they take me away from you
Para poder vivir y tener que seguir
To be able to live and have to keep going
Te sigo esperando y no sigues aquí
I keep waiting for you and you're not here
Tengo que seducirte para que vuelvas a mi
I have to seduce you to come back to me
Y sabes que la vida de nosotros hay que continuar
And you know that the life of us has to continue
Para que nuestros hijos sepan qué hay algo más
So that our children know that there is something more
Mi vida sin la tuya es cosa del mar
My life without yours is a thing of the sea
Quisiera disfrutarla pero me falta tu amar
I would like to enjoy it but I lack your love
Y te miro
And I look at you
Me miras
You look at me
Y lo nuestro
And what we have
No termina
Doesn't end
Tu sabes
You know
Te sigo
I follow you
Tenerte
To have you
Es mi destino (porque)
Is my destiny (because)
Siento que te pasas pero nada es igual
I feel like you're passing by, but nothing is the same
Tengo que demostrarlo para así continuar
I have to prove it to continue
Aquellas pocas cosas que te daba en el mar
Those few things I gave you at sea
Lo hacías sin más
You did them without more
Eres mi maldad
You are my wickedness
(Porque)
(Because)
Siento que te pasas pero nada es igual
I feel like you're passing by, but nothing is the same
Tengo que demostrarlo para así continuar
I have to prove it to continue
Aquellas pocas cosas que te daba en el mar
Those few things I gave you at sea
Lo hacías sin más
You did them without more
Eres mi maldad
You are my wickedness
Porque siempre que te vas
Because whenever you leave
No encuentras jamás
You never find
Alguien que te va a atrapar
Someone who will catch you
Y te vas para atrás
And you go back
Poseido en tus encantos
Possessed in your charms
Me vas a matar
You will kill me
Sin quiera darte un gusto
Without even wanting to give you a taste
Y me dejas sin más
And you leave me without more
Y te miro
And I look at you
Me miras
You look at me
Y lo nuestro
And what we have
No termina
Doesn't end
Tu sabes
You know
Te sigo
I follow you
Tenerte
To have you
Es mi destino (porque)
Is my destiny (because)
Y te miro
And I look at you
Me miras
You look at me
Y lo nuestro
And what we have
No termina
Doesn't end
Tu sabes
You know
Te sigo
I follow you
Tenerte
To have you
Es mi destino (porque)
Is my destiny (because)
Siento que te pasas pero nada es igual
I feel like you're passing by, but nothing is the same
Tengo que demostrarlo para así continuar
I have to prove it to continue
Aquellas pocas cosas que te daba en el mar
Those few things I gave you at sea
Lo hacías sin más
You did them without more
Eres mi maldad
You are my wickedness
(Porque)
(Because)
Siento que te pasas pero nada es igual
I feel like you're passing by, but nothing is the same
Tengo que demostrarlo para así continuar
I have to prove it to continue
Aquellas pocas cosas que te daba en el mar
Those few things I gave you at sea
Lo hacías sin más
You did them without more
Eres mi maldad
You are my wickedness
Jair Rodriguez, yeah
Jair Rodriguez, yeah
La nueva generacion, yeah
The new generation, yeah
Y te miro
And I look at you
Me miras
You look at me
Y lo nuestro
And what we have
No termina
Doesn't end
sabes
You know
Te sigo
I follow you
Tenerte
To have you
Es mi destino
Is my destiny






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.