Jair Rodriguez - S.a.d - перевод текста песни на английский

S.a.d - Jair Rodriguezперевод на английский




S.a.d
S.a.d (English)
Llevo tiempo sin verte
It's been a while since I've seen you
La noche es paciente
The night is patient
Nose que eh pensado
I don't know what I've been thinking
Llevo un rato cambiando
I've been changing for a while now
Me tienes atado
You have me tied up
En un juego aferrado
In a clinging game
Se que no tiene sentido
I know it doesn't make sense
Tener un rato contigo
To spend a moment with you
Cómo le digo, esos días que vivimos
How do I tell her, about those days we lived
Cómo le explico, que ella me daba sentido
How do I explain, that she gave me meaning
Estoy muriendo, en los recuerdos del pasado
I'm dying, in the memories of the past
No lo eh pensado, el tiempo que duramos
I haven't thought about it, the time we lasted
Quiero volver lo recordamos
I want to go back, we remember it
Nose que hacer me has olvidado
I don't know what to do, you've forgotten me
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Y yo te extraño y has cambiado
And I miss you, and you've changed
Quiero volver entre tus besos
I want to return between your kisses
Quiero sentirte ya de nuevo
I want to feel you again
Me siento solo sin ti a tu lado
I feel lonely without you by my side
Y solo pienso en que
And I only think about
Dime, que vas a hacer
Tell me, what are you going to do
Porque estoy llorando
Because I'm crying
Pero ve y dime que vas a hacer, oh no
But go and tell me what you're going to do, oh no
Se que no tiene sentido
I know it doesn't make sense
Estar pasando un rato contigo
To be spending time with you
Llevo ya explotando la cabeza de mi mente
My mind's been exploding for a while now
Pero no te vas sigues aquí frecuentemente
But you don't leave, you're still here frequently
Tengo dolores en el pecho
I have pains in my chest
Razones que no vivo peleando lentamente
Reasons I don't live fighting slowly
Quiero desterrarte de mi lado
I want to banish you from my side
Pero es muy difícil mantener entre los pasos
But it's very difficult to keep among the steps
Cómo le digo, esos días que vivimos
How do I tell her, about those days we lived
Cómo le explico, que ella me daba sentido
How do I explain, that she gave me meaning
Estoy muriendo, en los recuerdos del pasado
I'm dying, in the memories of the past
No lo eh pensado, el tiempo que duramos
I haven't thought about it, the time we lasted
Quiero volver lo recordamos
I want to go back, we remember it
Nose que hacer me has olvidado
I don't know what to do, you've forgotten me
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Y yo te extraño y has cambiado
And I miss you, and you've changed
Quiero volver entre tus besos
I want to return between your kisses
Quiero sentirte ya de nuevo
I want to feel you again
Me siento solo sin ti a tu lado
I feel lonely without you by my side
Y solo pienso en que
And I only think about
Dime, que vas a hacer
Tell me, what are you going to do
Porque estoy llorando
Because I'm crying
Pero ve y dime que vas a hacer, oh no
But go and tell me what you're going to do, oh no
Llevo un rato sin verte
It's been a while since I've seen you
Pero las publicaciones me destrozan lentamente
But the posts destroy me slowly
Que es lo que hago para verte
What do I do to see you
Y no darme por vencido en una esquina muy demente
And not give up on a very demented corner
Corriente, pendiente
Current, pending
Palabras que no entiendes
Words you don't understand
Son del mito que yo vivo
They are from the myth that I live
Y no te fijas en lo que sucede ya en mi mente
And you don't notice what's already happening in my mind
Llevo tiempo sin verte
It's been a while since I've seen you
La noche es paciente
The night is patient
Nose que eh pensado
I don't know what I've been thinking
Llevo un rato cambiando
I've been changing for a while now
Me tienes atado
You have me tied up
En un juego aferrado
In a clinging game
Se que no tiene sentido
I know it doesn't make sense
Tener un rato contigo
To spend a moment with you
Cómo le digo, esos días que vivimos
How do I tell her, about those days we lived
Cómo le explico, que ella me daba sentido
How do I explain, that she gave me meaning
Estoy muriendo, en los recuerdos del pasado
I'm dying, in the memories of the past
No lo eh pensado, el tiempo que duramos
I haven't thought about it, the time we lasted
Quiero volver lo recordamos
I want to go back, we remember it
Nose que hacer me has olvidado
I don't know what to do, you've forgotten me
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Y yo te extraño y has cambiado
And I miss you, and you've changed
Quiero volver entre tus besos
I want to return between your kisses
Quiero sentirte ya de nuevo
I want to feel you again
Me siento solo sin ti a tu lado
I feel lonely without you by my side
Y solo pienso en que
And I only think about
Dime, que vas a hacer
Tell me, what are you going to do
Porque estoy llorando
Because I'm crying
Pero ve y dime que vas a hacer, oh no
But go and tell me what you're going to do, oh no
Dime, que vas a hacer
Tell me, what are you going to do
Porque estoy llorando
Because I'm crying
Pero ve y dime que vas a hacer, oh no
But go and tell me what you're going to do, oh no






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.