Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
tiempo
sin
verte
It's
been
a
while
since
I've
seen
you
La
noche
es
paciente
The
night
is
patient
Nose
que
eh
pensado
I
don't
know
what
I've
been
thinking
Llevo
un
rato
cambiando
I've
been
changing
for
a
while
now
Me
tienes
atado
You
have
me
tied
up
En
un
juego
aferrado
In
a
clinging
game
Se
que
no
tiene
sentido
I
know
it
doesn't
make
sense
Tener
un
rato
contigo
To
spend
a
moment
with
you
Cómo
le
digo,
esos
días
que
vivimos
How
do
I
tell
her,
about
those
days
we
lived
Cómo
le
explico,
que
ella
me
daba
sentido
How
do
I
explain,
that
she
gave
me
meaning
Estoy
muriendo,
en
los
recuerdos
del
pasado
I'm
dying,
in
the
memories
of
the
past
No
lo
eh
pensado,
el
tiempo
que
duramos
I
haven't
thought
about
it,
the
time
we
lasted
Quiero
volver
lo
recordamos
I
want
to
go
back,
we
remember
it
Nose
que
hacer
tú
me
has
olvidado
I
don't
know
what
to
do,
you've
forgotten
me
Quiero
decirte
que
te
amo
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Y
yo
te
extraño
y
has
cambiado
And
I
miss
you,
and
you've
changed
Quiero
volver
entre
tus
besos
I
want
to
return
between
your
kisses
Quiero
sentirte
ya
de
nuevo
I
want
to
feel
you
again
Me
siento
solo
sin
ti
a
tu
lado
I
feel
lonely
without
you
by
my
side
Y
solo
pienso
en
que
And
I
only
think
about
Dime,
que
vas
a
hacer
Tell
me,
what
are
you
going
to
do
Porque
estoy
llorando
Because
I'm
crying
Pero
ve
y
dime
que
vas
a
hacer,
oh
no
But
go
and
tell
me
what
you're
going
to
do,
oh
no
Se
que
no
tiene
sentido
I
know
it
doesn't
make
sense
Estar
pasando
un
rato
contigo
To
be
spending
time
with
you
Llevo
ya
explotando
la
cabeza
de
mi
mente
My
mind's
been
exploding
for
a
while
now
Pero
no
te
vas
sigues
aquí
frecuentemente
But
you
don't
leave,
you're
still
here
frequently
Tengo
dolores
en
el
pecho
I
have
pains
in
my
chest
Razones
que
no
vivo
peleando
lentamente
Reasons
I
don't
live
fighting
slowly
Quiero
desterrarte
de
mi
lado
I
want
to
banish
you
from
my
side
Pero
es
muy
difícil
mantener
entre
los
pasos
But
it's
very
difficult
to
keep
among
the
steps
Cómo
le
digo,
esos
días
que
vivimos
How
do
I
tell
her,
about
those
days
we
lived
Cómo
le
explico,
que
ella
me
daba
sentido
How
do
I
explain,
that
she
gave
me
meaning
Estoy
muriendo,
en
los
recuerdos
del
pasado
I'm
dying,
in
the
memories
of
the
past
No
lo
eh
pensado,
el
tiempo
que
duramos
I
haven't
thought
about
it,
the
time
we
lasted
Quiero
volver
lo
recordamos
I
want
to
go
back,
we
remember
it
Nose
que
hacer
tú
me
has
olvidado
I
don't
know
what
to
do,
you've
forgotten
me
Quiero
decirte
que
te
amo
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Y
yo
te
extraño
y
has
cambiado
And
I
miss
you,
and
you've
changed
Quiero
volver
entre
tus
besos
I
want
to
return
between
your
kisses
Quiero
sentirte
ya
de
nuevo
I
want
to
feel
you
again
Me
siento
solo
sin
ti
a
tu
lado
I
feel
lonely
without
you
by
my
side
Y
solo
pienso
en
que
And
I
only
think
about
Dime,
que
vas
a
hacer
Tell
me,
what
are
you
going
to
do
Porque
estoy
llorando
Because
I'm
crying
Pero
ve
y
dime
que
vas
a
hacer,
oh
no
But
go
and
tell
me
what
you're
going
to
do,
oh
no
Llevo
un
rato
sin
verte
It's
been
a
while
since
I've
seen
you
Pero
las
publicaciones
me
destrozan
lentamente
But
the
posts
destroy
me
slowly
Que
es
lo
que
hago
para
verte
What
do
I
do
to
see
you
Y
no
darme
por
vencido
en
una
esquina
muy
demente
And
not
give
up
on
a
very
demented
corner
Corriente,
pendiente
Current,
pending
Palabras
que
no
entiendes
Words
you
don't
understand
Son
del
mito
que
yo
vivo
They
are
from
the
myth
that
I
live
Y
no
te
fijas
en
lo
que
sucede
ya
en
mi
mente
And
you
don't
notice
what's
already
happening
in
my
mind
Llevo
tiempo
sin
verte
It's
been
a
while
since
I've
seen
you
La
noche
es
paciente
The
night
is
patient
Nose
que
eh
pensado
I
don't
know
what
I've
been
thinking
Llevo
un
rato
cambiando
I've
been
changing
for
a
while
now
Me
tienes
atado
You
have
me
tied
up
En
un
juego
aferrado
In
a
clinging
game
Se
que
no
tiene
sentido
I
know
it
doesn't
make
sense
Tener
un
rato
contigo
To
spend
a
moment
with
you
Cómo
le
digo,
esos
días
que
vivimos
How
do
I
tell
her,
about
those
days
we
lived
Cómo
le
explico,
que
ella
me
daba
sentido
How
do
I
explain,
that
she
gave
me
meaning
Estoy
muriendo,
en
los
recuerdos
del
pasado
I'm
dying,
in
the
memories
of
the
past
No
lo
eh
pensado,
el
tiempo
que
duramos
I
haven't
thought
about
it,
the
time
we
lasted
Quiero
volver
lo
recordamos
I
want
to
go
back,
we
remember
it
Nose
que
hacer
tú
me
has
olvidado
I
don't
know
what
to
do,
you've
forgotten
me
Quiero
decirte
que
te
amo
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Y
yo
te
extraño
y
has
cambiado
And
I
miss
you,
and
you've
changed
Quiero
volver
entre
tus
besos
I
want
to
return
between
your
kisses
Quiero
sentirte
ya
de
nuevo
I
want
to
feel
you
again
Me
siento
solo
sin
ti
a
tu
lado
I
feel
lonely
without
you
by
my
side
Y
solo
pienso
en
que
And
I
only
think
about
Dime,
que
vas
a
hacer
Tell
me,
what
are
you
going
to
do
Porque
estoy
llorando
Because
I'm
crying
Pero
ve
y
dime
que
vas
a
hacer,
oh
no
But
go
and
tell
me
what
you're
going
to
do,
oh
no
Dime,
que
vas
a
hacer
Tell
me,
what
are
you
going
to
do
Porque
estoy
llorando
Because
I'm
crying
Pero
ve
y
dime
que
vas
a
hacer,
oh
no
But
go
and
tell
me
what
you're
going
to
do,
oh
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.