Jair Rodriguez - Ya No Estás - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jair Rodriguez - Ya No Estás




Ya No Estás
You're No Longer Here
Ha pasado un año desde que tu ya no estás aquí
A year has passed since you left
Y se que aún recuerdas como te solía decir
And I know you still remember how I used to say
Teníamos planes pero no los querías seguir
We had plans, but you didn't want to follow through
Y se queda algo pendiente y te voy a decir
And something remains unfinished, so I'll tell you
Recuerdas cuando te seguía y te lo hacía sentir
Remember when I followed you and made you feel it
Recuerdas cuando te escribía y no podía dormir
Remember when I wrote to you and couldn't sleep
A veces te gustaba pero luego no era así
Sometimes you liked it, but then it wasn't like that
Y solamente ando pensando porque fuiste así
And I'm just wondering why you were like this
Un día ya me amabas pero luego no era así
One day you loved me, but then it wasn't like that
Porque me fuiste desechando no se a donde fui
Because you discarded me, I don't know where I went
Y aunque las cosas van cambiando aún no lo entendí
And although things are changing, I still don't understand
Porque te fuiste derramando lo que yo te di
Why you spilled what I gave you
Y hace meses no entendías, ¿porque te seguí?
And months ago you didn't understand, why did I follow you?
Simplemente me gustabas y ahora no es así
I simply liked you, and now it's not like that
Porque fuiste ocultando lo que yo sentí
Because you were hiding what I felt
Me destrozaste ya por dentro y solo te pedí
You already destroyed me inside, and I only asked
Que te quedarás solo un poco más
That you would stay just a little longer
Que las cosas se que no van a cambiar
That things, I know, won't change
Si te miro se que esto no es normal
If I look at you, I know this isn't normal
Y puede que me vaya a descontrolar porque
And I might lose control because
Yo se que si no vuelves no es igual
I know that if you don't come back, it's not the same
Que las cosas cambian pero jamás
That things change, but you never
Me devuelves lo que me quitaste atrás
Give me back what you took from me before
Las esperanzas que te tuve ya no están
The hopes I had for you are gone
Ya no, ya no
Gone, gone
Ya no, ya no
Gone, gone
Las esperanzas que te tuve ya no están
The hopes I had for you are gone
Ya no, ya no
Gone, gone
Ya no ya no
Gone, gone
Las esperanzas que te tuve ya no están
The hopes I had for you are gone
Siempre que te busco, yo te miro y no estás ahí
Whenever I look for you, I see you and you're not there
Las cosas ya terminan y todo se acaba aquí
Things are ending and everything stops here
No se que te pasaba pero te olvidas de mi
I don't know what was wrong with you, but you forget about me
Y se que te molesta todo y no se que decir
And I know everything bothers you, and I don't know what to say
Los días pasan y no veo que estés aquí
Days go by and I don't see you here
Pasa el tiempo y los recuerdos se olvidan de ti
Time passes and memories forget about you
Las canciones y mensajes que algún día escribí
The songs and messages I once wrote
Seguramente lo olvidaste y lo sentiste en ti
You surely forgot and felt it within you
Todo lo que ya vivimos se olvidó de ti
Everything we lived through forgot about you
Las cosas que te dije seguro ya no están en ti
The things I told you are surely no longer within you
Me eliminaste para así ya dejar de sentir
You eliminated me to stop feeling
Pero sigo pensando en porque te fuiste así
But I keep thinking about why you left like that
Probé olvidándote tomando y no lo vi venir
I tried forgetting you by drinking, and I didn't see it coming
Estaba terminando conmigo, era malo en mi
I was ending myself, I was bad to myself
No se porque pensaba en esto, me hacías mal a mi
I don't know why I thought about this, you did me wrong
Pero recuerdo se me olvida y ya no estás aquí
But your memory fades, and you're no longer here
Que te quedarás solo un poco más
That you would stay just a little longer
Que las cosas se que no van a cambiar
That things, I know, won't change
Si te miro se que esto no es normal
If I look at you, I know this isn't normal
Y puede que me vaya a descontrolar porque
And I might lose control because
Yo se que si no vuelves no es igual
I know that if you don't come back, it's not the same
Que las cosas cambian pero jamás
That things change, but you never
Me devuelves lo que me quitaste atrás
Give me back what you took from me before
Las esperanzas que te tuve ya no están
The hopes I had for you are gone
Ya no, ya no
Gone, gone
Ya no, ya no
Gone, gone
Las esperanzas que te tuve ya no están
The hopes I had for you are gone
Ya no, ya no
Gone, gone
Ya no ya no
Gone, gone
Las esperanzas que te tuve ya no están
The hopes I had for you are gone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.