Текст и перевод песни Jair Rodriguez - Ya No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Estás
Тебя больше нет
Ha
pasado
un
año
desde
que
tu
ya
no
estás
aquí
Прошел
год
с
тех
пор,
как
тебя
здесь
нет
Y
se
que
aún
recuerdas
como
te
solía
decir
И
я
знаю,
ты
все
еще
помнишь,
как
я
говорил
Teníamos
planes
pero
tú
no
los
querías
seguir
У
нас
были
планы,
но
ты
не
хотела
продолжать
Y
se
queda
algo
pendiente
y
te
voy
a
decir
И
что-то
осталось
недосказанным,
и
я
хочу
тебе
сказать
Recuerdas
cuando
te
seguía
y
te
lo
hacía
sentir
Помнишь,
как
я
ходил
за
тобой
и
давал
тебе
это
почувствовать
Recuerdas
cuando
te
escribía
y
no
podía
dormir
Помнишь,
как
я
писал
тебе
и
не
мог
заснуть
A
veces
te
gustaba
pero
luego
no
era
así
Иногда
тебе
нравилось,
но
потом
все
менялось
Y
solamente
ando
pensando
porque
fuiste
así
И
я
просто
думаю,
почему
ты
была
такой
Un
día
ya
me
amabas
pero
luego
no
era
así
Один
день
ты
любила
меня,
а
потом
все
менялось
Porque
me
fuiste
desechando
no
se
a
donde
fui
Почему
ты
отвергала
меня,
я
не
знаю,
куда
я
шел
Y
aunque
las
cosas
van
cambiando
aún
no
lo
entendí
И
хотя
все
меняется,
я
до
сих
пор
не
понимаю
Porque
te
fuiste
derramando
lo
que
yo
te
di
Почему
ты
растратила
то,
что
я
тебе
дал
Y
hace
meses
no
entendías,
¿porque
te
seguí?
И
месяцы
назад
ты
не
понимала,
почему
я
шел
за
тобой
Simplemente
me
gustabas
y
ahora
no
es
así
Мне
просто
нравилась
ты,
а
теперь
все
иначе
Porque
fuiste
ocultando
lo
que
yo
sentí
Почему
ты
скрывала
то,
что
я
чувствовал
Me
destrozaste
ya
por
dentro
y
solo
te
pedí
Ты
разрушила
меня
изнутри,
и
я
всего
лишь
просил
Que
te
quedarás
solo
un
poco
más
Чтобы
ты
осталась
еще
немного
Que
las
cosas
se
que
no
van
a
cambiar
Я
знаю,
что
ничего
не
изменится
Si
te
miro
se
que
esto
no
es
normal
Если
я
посмотрю
на
тебя,
я
знаю,
что
это
ненормально
Y
puede
que
me
vaya
a
descontrolar
porque
И
я
могу
потерять
контроль,
потому
что
Yo
se
que
si
no
vuelves
no
es
igual
Я
знаю,
что
если
ты
не
вернешься,
все
будет
не
так
Que
las
cosas
cambian
pero
tú
jamás
Все
меняется,
но
ты
никогда
Me
devuelves
lo
que
me
quitaste
atrás
Не
вернешь
мне
то,
что
забрала
Las
esperanzas
que
te
tuve
ya
no
están
Надежды,
которые
у
меня
были,
исчезли
Ya
no,
ya
no
Исчезли,
исчезли
Ya
no,
ya
no
Исчезли,
исчезли
Las
esperanzas
que
te
tuve
ya
no
están
Надежды,
которые
у
меня
были,
исчезли
Ya
no,
ya
no
Исчезли,
исчезли
Ya
no
ya
no
Исчезли,
исчезли
Las
esperanzas
que
te
tuve
ya
no
están
Надежды,
которые
у
меня
были,
исчезли
Siempre
que
te
busco,
yo
te
miro
y
tú
no
estás
ahí
Каждый
раз,
когда
я
ищу
тебя,
я
смотрю
на
тебя,
но
тебя
там
нет
Las
cosas
ya
terminan
y
todo
se
acaba
aquí
Все
заканчивается,
и
все
кончается
здесь
No
se
que
te
pasaba
pero
te
olvidas
de
mi
Я
не
знаю,
что
с
тобой
происходило,
но
ты
забываешь
обо
мне
Y
se
que
te
molesta
todo
y
no
se
que
decir
И
я
знаю,
что
тебя
все
раздражает,
и
я
не
знаю,
что
сказать
Los
días
pasan
y
no
veo
que
tú
estés
aquí
Дни
проходят,
и
я
не
вижу
тебя
здесь
Pasa
el
tiempo
y
los
recuerdos
se
olvidan
de
ti
Время
идет,
и
воспоминания
забывают
тебя
Las
canciones
y
mensajes
que
algún
día
escribí
Песни
и
сообщения,
которые
я
когда-то
написал
Seguramente
lo
olvidaste
y
lo
sentiste
en
ti
Ты
наверняка
забыла
их
и
не
почувствовала
Todo
lo
que
ya
vivimos
se
olvidó
de
ti
Все,
что
мы
пережили,
забыто
тобой
Las
cosas
que
te
dije
seguro
ya
no
están
en
ti
Слова,
которые
я
тебе
говорил,
наверняка
больше
не
живут
в
тебе
Me
eliminaste
para
así
ya
dejar
de
sentir
Ты
удалила
меня,
чтобы
перестать
чувствовать
Pero
sigo
pensando
en
porque
tú
te
fuiste
así
Но
я
все
еще
думаю
о
том,
почему
ты
ушла
Probé
olvidándote
tomando
y
no
lo
vi
venir
Я
пытался
забыть
тебя,
выпивая,
и
не
видел,
как
это
происходит
Estaba
terminando
conmigo,
era
malo
en
mi
Я
разрушал
себя,
это
было
плохо
для
меня
No
se
porque
pensaba
en
esto,
me
hacías
mal
a
mi
Не
знаю,
почему
я
думал
об
этом,
ты
причиняла
мне
боль
Pero
tú
recuerdo
se
me
olvida
y
ya
no
estás
aquí
Но
воспоминания
о
тебе
исчезают,
и
тебя
больше
нет
здесь
Que
te
quedarás
solo
un
poco
más
Чтобы
ты
осталась
еще
немного
Que
las
cosas
se
que
no
van
a
cambiar
Я
знаю,
что
ничего
не
изменится
Si
te
miro
se
que
esto
no
es
normal
Если
я
посмотрю
на
тебя,
я
знаю,
что
это
ненормально
Y
puede
que
me
vaya
a
descontrolar
porque
И
я
могу
потерять
контроль,
потому
что
Yo
se
que
si
no
vuelves
no
es
igual
Я
знаю,
что
если
ты
не
вернешься,
все
будет
не
так
Que
las
cosas
cambian
pero
tú
jamás
Все
меняется,
но
ты
никогда
Me
devuelves
lo
que
me
quitaste
atrás
Не
вернешь
мне
то,
что
забрала
Las
esperanzas
que
te
tuve
ya
no
están
Надежды,
которые
у
меня
были,
исчезли
Ya
no,
ya
no
Исчезли,
исчезли
Ya
no,
ya
no
Исчезли,
исчезли
Las
esperanzas
que
te
tuve
ya
no
están
Надежды,
которые
у
меня
были,
исчезли
Ya
no,
ya
no
Исчезли,
исчезли
Ya
no
ya
no
Исчезли,
исчезли
Las
esperanzas
que
te
tuve
ya
no
están
Надежды,
которые
у
меня
были,
исчезли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.