Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
got
a
empty
hand?
Почему
у
тебя
пустая
рука?
You
gon'
have
to
watch
me
do
my
dance
Придется
тебе
смотреть,
как
я
танцую
Ask
the
bartender
where
your
mans?
Спроси
бармена,
где
твой
мужик?
I
don't
see
him,
do
you
got
some
plans?
Я
его
не
вижу,
у
тебя
есть
какие-то
планы?
Get
out
the
way
all
my
bitches
running
through
Уйди
с
дороги,
все
мои
девчонки
идут
сюда
Ain't
got
time
for
sorry
hoes
Нет
времени
на
жалких
куриц
You
better
pay
for
that
shit
you
smoke
Лучше
заплати
за
то,
что
куришь
Ain't
got
time
for
nothing
bro
Нет
времени
ни
на
что,
братан
Let
them
run
these
bottles
up
Пусть
они
наливают
эти
бутылки
Yeah
go
and
tip
it
back
Давай,
выпей
до
дна
Go
ahead
and
chug
Давай,
осуши
Yeah
go
and
tip
it
back
Давай,
выпей
до
дна
Why
you
babysitting
Чего
ты
нянчишься?
One
shot
tip
it
back
Один
глоток,
выпей
до
дна
Hey-hey-hey-oh
Эй-эй-эй-о
(Tip
it
back)
(Выпей
до
дна)
Hey-hey-hey-oh
Эй-эй-эй-о
(Tip
it
back)
(Выпей
до
дна)
Hey-hey-hey-oh
Эй-эй-эй-о
(Tip
it
back)
(Выпей
до
дна)
They
like,
why
you
walking
with
a
limp?
Они
спрашивают:
"Почему
ты
хромаешь?"
'Cause
I
walk
like
I'm
a
pimp
Потому
что
я
хожу,
как
сутенер
Pocket's
full
of
steak
and
shrimp
Карманы
полны
стейков
и
креветок
'Cause
my
net
worth
like
a
blimp
Потому
что
мой
капитал
как
дирижабль
I
just
rode
up
in
a
Benz
Я
только
что
подъехала
на
Мерседесе
Puffin'
OG
with
my
friends
Курила
OG
со
своими
подругами
Get
out
the
way
all
my
bitches
running
through
Уйди
с
дороги,
все
мои
девчонки
идут
сюда
Ain't
got
time
for
sorry
hoes
Нет
времени
на
жалких
куриц
You
better
pay
for
that
shit
you
smoke
Лучше
заплати
за
то,
что
куришь
Ain't
got
time
for
nothing
bro
Нет
времени
ни
на
что,
братан
Let
them
run
these
bottles
up
Пусть
они
наливают
эти
бутылки
Yeah
go
and
tip
it
back
Давай,
выпей
до
дна
Go
ahead
and
chug
Давай,
осуши
Yeah
go
and
tip
it
back
Давай,
выпей
до
дна
Why
you
babysitting
Чего
ты
нянчишься?
One
shot
tip
it
back
Один
глоток,
выпей
до
дна
Let
them
run
these
bottles
up
Пусть
они
наливают
эти
бутылки
Yeah
go
and
tip
it
back
Давай,
выпей
до
дна
Go
ahead
and
chug
Давай,
осуши
Yeah
go
and
tip
it
back
Давай,
выпей
до
дна
Why
you
babysitting
Чего
ты
нянчишься?
One
shot
tip
it
back
Один
глоток,
выпей
до
дна
Hey-hey-hey-oh
Эй-эй-эй-о
(Tip
it
back)
(Выпей
до
дна)
Hey-hey-hey-oh
Эй-эй-эй-о
(Tip
it
back)
(Выпей
до
дна)
Hey-hey-hey-oh
Эй-эй-эй-о
(Tip
it
back)
(Выпей
до
дна)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jaria burns, 94 skrt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.