Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos Mios, Me Enamore
Meine Freunde, ich habe mich verliebt
Amigos
mios
me
enamore
Meine
Freunde,
ich
habe
mich
verliebt
Creo
que
al
fin
me
enamore
Ich
glaube,
ich
habe
mich
endlich
verliebt
Sucede
que
encontre
el
amor
Es
ist
so,
dass
ich
die
Liebe
gefunden
habe
Y
francamente
es
lo
mejor
Und
ehrlich
gesagt,
ist
es
das
Beste
Que
me
podia
suceder
Was
mir
passieren
konnte
No
esperen
charlas
de
cafe
Erwartet
keine
Kaffeegespräche
Y
horas
vacias
a
granel
Und
leere
Stunden
in
Hülle
und
Fülle
Por
si
lo
quieren
saber
Falls
ihr
es
wissen
wollt
Les
dire
que
fue
sin
querer
Ich
sage
euch,
es
war
unbeabsichtigt
Que
sin
querer
me
enamore
Dass
ich
mich
ohne
Absicht
verliebte
Al
diablo
con
la
soledad
Zum
Teufel
mit
der
Einsamkeit
No
me
hablen
de
la
libertad
Redet
mir
nicht
von
Freiheit
La
libertad
no
es
caminar
Freiheit
ist
nicht
ziellos
Sin
rumbo
por
cualquier
lugar
Irgendwohin
zu
laufen
A
aquel
que
nunca
pudo
amar
Wer
nie
lieben
konnte
No
sabe
que
puede
volar
Weiß
nicht,
dass
er
fliegen
kann
Y
ser
mas
libre
que
un
gorrion
Und
freier
sein
kann
als
ein
Spatz
Encadenado
a
un
corazon
Angekettet
an
ein
Herz
Amigos
mios
me
enamore
Meine
Freunde,
ich
habe
mich
verliebt
Por
fin
me
espera
una
mujer
Endlich
erwartet
mich
eine
Frau
Una
mujer
con
quien
soñar
Eine
Frau,
mit
der
ich
träumen
kann
Y
compartir
el
ancho
mar
Und
das
weite
Meer
teilen
kann
Amigos
mios
me
enamore
Meine
Freunde,
ich
habe
mich
verliebt
Por
fin
me
espera
una
mujer
Endlich
erwartet
mich
eine
Frau
Una
mujer
con
quien
soñar
Eine
Frau,
mit
der
ich
träumen
kann
Y
compartir
el
ancho
mar
Und
das
weite
Meer
teilen
kann
En
mis
recuerdos
quedaran
In
meinen
Erinnerungen
werden
bleiben
Esos
momentos
del
ayer
Diese
Momente
von
gestern
Que
emborrachado
de
amistad
Wo
ich,
betrunken
von
Freundschaft
De
juergas,
copas
y
algo
mas
Von
Partys,
Getränken
und
mehr
Anduve
ciego
y
sin
saber
Blind
umherging,
ohne
zu
wissen
Al
diablo
con
la
soledad
Zum
Teufel
mit
der
Einsamkeit
No
me
hablen
de
la
libertad
Redet
mir
nicht
von
Freiheit
La
libertad
no
es
caminar
Freiheit
ist
nicht
ziellos
Sin
rumbo
por
cuaquier
lugar
Irgendwohin
zu
laufen
Aquel
que
nunca
pudo
amar
Wer
nie
lieben
konnte
No
sabe
que
puede
volar
Weiß
nicht,
dass
er
fliegen
kann
Y
ser
mas
libre
que
un
gorrion
Und
freier
sein
kann
als
ein
Spatz
Encadenado
a
un
corazon
Angekettet
an
ein
Herz
Amigos
mios
me
enamore
Meine
Freunde,
ich
habe
mich
verliebt
Por
fin
me
espera
una
mujer
Endlich
erwartet
mich
eine
Frau
Una
mujer
con
quien
soñar
Eine
Frau,
mit
der
ich
träumen
kann
Y
compartir
el
ancho
mar
Und
das
weite
Meer
teilen
kann
Amigos
mios
me
enamore
Meine
Freunde,
ich
habe
mich
verliebt
Por
fin
me
espera
una
mujer
Endlich
erwartet
mich
eine
Frau
Una
mujer
con
quien
soñar
Eine
Frau,
mit
der
ich
träumen
kann
Y
compartir
el
ancho
mar
Und
das
weite
Meer
teilen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Pagliaro
Альбом
Todo 2
дата релиза
31-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.