Jairo Bonfim - Bom Samaritano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jairo Bonfim - Bom Samaritano




Bom Samaritano
The Good Samaritan
Falar de amor, é mais fácil que viver
It's easier to talk about love than to live it
Foi um sacerdote que fingiu não perceber
A priest pretended not to see
Um homem quase morto pelo chão
A man lying nearly dead on the ground
Passou um levita e do mesmo modo fez...
A Levite passed by and did the same...
O tempo passava, quem cederia a sua vez
Time passed, who would yield their turn
Pra se aproximar daquele homem?
To approach that man?
Mas sempre existe na história
But there is always someone in the story
Aquele que além de uma aparência tem amor
Who has love beyond appearances
Um bom samaritano foi quem se aproximou
A good Samaritan was the one who approached
Cuidou de um desconhecido
He cared for a stranger
E hoje quem sou eu?
And today, who am I?
Transforma-me Senhor, não quero ser igual!
Transform me, Lord, I don't want to be the same!
O teu amor é o vínculo do homem à perfeição
Your love is the bond of man to perfection
Religiosidade não garante a salvação
Religion does not guarantee salvation
Não posso ser comum, como o bom samaritano
I cannot be ordinary, like the good Samaritan
Quero ir na contramão
I want to go against the grain
Me Senhor o vinho
Give me the wine, Lord
Põe o azeite em minhas mãos
Put oil in my hands
Existem vidas que estão sangrando pelo chão
There are lives that are bleeding on the ground
Não posso ser comum, se em mim existe compaixão...
I cannot be ordinary, if I have compassion...
Mas sempre existe na história
But there is always someone in the story
Aquele que além de uma aparência tem amor
Who has love beyond appearances
Um bom samaritano foi quem se aproximou
A good Samaritan was the one who approached
Cuidou de um desconhecido
He cared for a stranger
E hoje quem sou eu?
And today, who am I?
Transforma-me Senhor, não quero ser igual!
Transform me, Lord, I don't want to be the same!
O teu amor é o vínculo do homem à perfeição
Your love is the bond of man to perfection
Religiosidade não garante a salvação
Religion does not guarantee salvation
Não posso ser comum, como o bom samaritano
I cannot be ordinary, like the good Samaritan
Quero ir na contramão
I want to go against the grain
Me Senhor o vinho
Give me the wine, Lord
Põe o azeite em minhas mãos
Put oil in my hands
Existem vidas que estão sangrando pelo chão
There are lives that are bleeding on the ground
Não posso ser comum, se em mim existe compaixão...
I cannot be ordinary, if I have compassion...
(O teu amor é o vínculo do homem à perfeição)
(Your love is the bond of man to perfection)
(Religiosidade não garante a salvação)
(Religion does not guarantee salvation)
Não posso ser comum, como o bom samaritano
I cannot be ordinary, like the good Samaritan
Quero ir na contramão
I want to go against the grain
(Me Senhor o vinho
(Give me the wine, Lord
Põe o azeite em minhas mãos)
Put oil in my hands)
Existem vidas que estão sangrando pelo chão
There are lives that are bleeding on the ground
Não posso ser comum, se em mim existe compaixão...
I cannot be ordinary, if I have compassion...





Авторы: Anderson Ricardo Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.