Текст и перевод песни Jairo Lambari Fernandes - Romance de Flor e Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance de Flor e Luna
Романс о Флоре и Луне
Quando
um
dia
Rosaflor
chegou
no
rancho
Когда
однажды
Розафлор
пришла
на
ранчо
Pequeno
mundo
num
fundão
de
corredor
Маленький
мир
в
глубине
коридора
Enxergou
um
pingo
baio
encilhado
Увидела
гнедого
коня
оседланного
E
um
gaúcho
com
um
gateado
no
fiador
И
гаучо
с
буланым
на
поводу
Mariano
Luna
domador
seguia
os
ventos
Мариано
Луна,
укротитель,
следовал
ветрам
Trazendo
mansos
pra
cambiar
pelas
estradas
Приводя
ручных
коней,
чтобы
менять
их
на
дорогах
E
Rosaflor
filha
mais
moça
do
seu
Nico
А
Розафлор,
младшая
дочь
своего
Нико
Lavava
roupa
junto
às
pedras
da
aguada
Стирала
белье
у
камней
водопоя
Rosaflor
num
riso
manso
e
buenas
noite
Розафлор
с
нежной
улыбкой
и
"добрый
вечер"
Entrou
no
rancho
com
seus
olhos
de
querer
Вошла
в
ранчо
с
глазами,
полными
желания
Mariano
Luna
e
suas
pilchas
já
puídas
Мариано
Луна
в
своей
поношенной
одежде
Disse
a
moça
um
outro
buenas
sem
dizer,
sem
dizer
Сказал
девушке
другой
"добрый
вечер",
ничего
не
говоря,
ничего
не
говоря
Mariano
Luna
que
tinha
lua
nos
olhos
Мариано
Луна,
у
которого
луна
была
в
глазах
Entregou
esse
clarão
aos
olhos
dela
Отдал
это
сияние
её
глазам
E
apagou
a
luz
extrema
que
continha
И
погасил
яркий
свет,
который
содержала
Da
outra
lua
que
apontava
na
janela
Другая
луна,
что
смотрела
в
окно
A
lavadeira
pouco
sabia
das
luas
Прачка
мало
знала
о
лунах
E
ainda
menos
dos
olhares
que
elas
têm
И
еще
меньше
о
взглядах,
которые
они
дарят
E
descobriu
então
nos
olhos
do
andante
И
обнаружила
тогда
в
глазах
странника
Que
de
amores
nem
as
flores
sabem
bem
Что
о
любви
даже
цветы
знают
мало
Que
de
amores
nem
as
flores
sabem
bem
Что
о
любви
даже
цветы
знают
мало
O
domador
que
só
sabia
desses
campos
Укротитель,
знавший
только
эти
поля
Sabia
pouco
do
azul
que
vem
das
flores
Мало
знал
о
синеве,
что
исходит
от
цветов
Mas
descobriu
depois
de
léguas
de
estradas
Но
обнаружил
после
многих
лиг
дорог
Que
há
muito
tempo
não
cuidava
seus
amores
Что
давно
не
заботился
о
своих
чувствах
De
flor
e
luna
se
enfeitou
o
rancho
tosco
Цветами
и
луной
украсилось
грубое
ранчо
Pequeno
mundo
num
fundão
de
corredor
Маленький
мир
в
глубине
коридора
Que
sem
saber
ficou
mais
claro
e
mais
silente
Который,
сам
того
не
зная,
стал
светлее
и
тише
Depois
que
lua
debruçou-se
sobre
a
flor
После
того,
как
луна
склонилась
над
цветком
Ficou
a
estrada
sem
ninguém
pra
ir
embora
Осталась
дорога
без
никого,
кто
бы
ушел
E
risos
largos
diferentes
do
normal
И
широкий
смех,
отличный
от
обычного
Um
baio
manso
pastando
pelo
potreiro
Ручной
гнедой
пасется
на
лугу
E
bombachas
limpas
pendurada
no
varal,
no
varal
И
чистые
шаровары
висят
на
веревке,
на
веревке
Mariano
Luna
que
tinha
lua
nos
olhos
Мариано
Луна,
у
которого
луна
была
в
глазах
Entregou
esse
clarão
aos
olhos
dela
Отдал
это
сияние
её
глазам
E
apagou
a
luz
extrema
que
continha
И
погасил
яркий
свет,
который
содержала
Da
outra
lua
que
apontava
na
janela
Другая
луна,
что
смотрела
в
окно
A
lavadeira
pouco
sabia
das
luas
Прачка
мало
знала
о
лунах
E
ainda
menos
dos
olhares
que
elas
têm
И
еще
меньше
о
взглядах,
которые
они
дарят
E
descobriu
então
nos
olhos
do
andante
И
обнаружила
тогда
в
глазах
странника
Que
de
amores
nem
as
flores
sabem
bem
Что
о
любви
даже
цветы
знают
мало
Que
de
amores
nem
as
flores
sabem
bem
Что
о
любви
даже
цветы
знают
мало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gujo Teixeira, Jairo Lambari Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.