Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antiguo Dueño de las Flechas
Einstiger Herr der Pfeile
Indio
Toba,
Toba-Indianer,
Sombra
errante
de
la
selva,
Wandernder
Schatten
des
Urwalds,
Pobre
toba
reducido,
Armer,
zurückgedrängter
Toba,
Dueño
antiguo
de
las
flechas.
Einstiger
Herr
der
Pfeile.
Indio
toba,
Toba-Indianer,
Ya
se
han
ido
tus
caciques,
Schon
fort
sind
deine
Kaziken,
Tus
hermanos
chiriguanos,
Deine
Brüder,
die
Chiriguanos,
Abipones,
mocobíes...
Abipones,
Mocobíes...
Sombra
de
koktá
y
nohuete,
Schatten
von
Koktá
und
Nohuette,
Viejos
brujos
de
los
montes
Alte
Zauberer
der
Wälder
No
abandonen
a
sus
hijos,
Verlasst
eure
Kinder
nicht,
Gente
buena,
gente
pobre...
Gute
Menschen,
arme
Menschen...
Indio
toba,
Toba-Indianer,
El
guazuncho
y
las
corzuelas,
Der
Guazuncho
und
die
Spießhirsche,
La
nobleza
del
quebracho,
Der
Edelmut
des
Quebracho,
Todo
es
tuyo
y
las
estrellas.
Alles
ist
dein
und
die
Sterne.
Indio
toba
ya
viniendo
de
la
Cangayé,
Toba-Indianer,
schon
kommend
von
la
Cangayé,
Quitillipi,
Aviaterai,
Coguazú,
Charadai,
Quitillipi,
Aviaterai,
Coguazú,
Charadai,
Gunicurú,
Taponagá,
Pirané,
Samubú,
Gunicurú,
Taponagá,
Pirané,
Samubú,
Natará,
Guacará,
Pinaltá,
Natará,
Guacará,
Pinaltá,
Natará,
Guacará,
Pinaltá...
Natará,
Guacará,
Pinaltá...
Indio
toba
no
llorando
aquel
tiempo
feliz,
Toba-Indianer,
nicht
weinend
um
jene
glückliche
Zeit,
Pilcomayo
y
Bermejo
llorando
por
mí;
Pilcomayo
und
Bermejo
weinen
um
mich;
Campamento
de
mi
raza
la
América
es,
Lager
meines
Volkes
ist
Amerika,
De
mi
raza
de
yaguareté
es
la
América,
es...
Meines
Volkes
des
Jaguars
ist
Amerika,
ist
es...
Toba,
dueño
como
antes
del
bagre
y
la
miel,
Toba,
Herr
wie
früher
des
Welses
und
des
Honigs,
Cazador
de
las
charatas,
la
onza,
el
tatú
Jäger
der
Charatas,
des
Ozelots,
des
Gürteltiers
Toba,
rey
de
yararás,
guazapú
y
aguarás
Toba,
König
der
Yararás,
Guazapús
und
Aguará
Guazús
El
Gualamba
ya
es
mío
otra
vez.
Der
Gualamba
ist
wieder
mein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.