Jairo - Caballo Loco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jairo - Caballo Loco




Caballo Loco
Безумный Конь
Aquí te traigo las llaves de la casa de Belgrano
Вот, держи ключи от дома в Бельграно.
Como quiere el abogado te las doy en propias manos
Как хочет адвокат, передаю их тебе лично.
Ahora la casa es tuya, vos sabrás lo que hay que hacer
Теперь дом твой, ты сама знаешь, что делать.
Podés cerrarla, venderla o ponerla... o ponerla en alquiler
Можешь закрыть его, продать или сдать... или сдать в аренду.
Me dijo el almacenero que hay un tipo interesado
Бакалейщик сказал мне, что есть один заинтересованный тип.
Anda loco por mudarse y pagaría al contado
Он с ума сходит от желания переехать и заплатит наличными.
Yo hace un mes que estoy viviendo en un hotel de Cangallo
Я уже месяц живу в отеле на Кангальо.
Aburrido como un hongo y más solo que un caballo
Скучаю, как сыроежка, и одинок, как конь.
Vos sabés como es la vida que se lleva en los hoteles
Ты же знаешь, какая жизнь в отелях.
Durmiendo mirando el techo, garabateando papeles
Спишь, глядя в потолок, что-то черкаешь на бумажках.
A vos te veo preciosa te has dejado el pelo largo
Ты выглядишь великолепно, отрастила длинные волосы.
Te perecés al dibujo de la Virgen... de la Virgen de Leonardo
Ты похожа на рисунок Девы Марии... Девы Марии Леонардо.
Te acordás que lo compramos cuando fuimos a Milán
Помнишь, мы купили его, когда были в Милане?
Lo pegamos con dos chinches en la puerta del desván
Прикрепили его двумя кнопками к двери на чердаке.
Ahora tengo que irme, estoy mal estacionado
А теперь мне нужно идти, я плохо припарковался.
No tengo mucho que hacer pero ando siempre apurado
Мне особо нечего делать, но я всегда спешу.
No te vayas a olvidar de decirle al abogado
Не забудь сказать адвокату,
Que ya te entregué las llaves, si no se pone pesado
Что я уже передал тебе ключи, а то он начнет надоедать.
Ya sabés donde encontrarme en el hotel de Cangallo
Ты знаешь, где меня найти, в отеле на Кангальо.
Si se te ocurre llamarme, preguntá... preguntá por el caballo...
Если вдруг решишь позвонить, спроси... спроси про коня...





Авторы: Carlos Refoyo Cabrera, Sergio Martinez Martinez (es 1), Raul Perez Gomez, Juan Francisco Torres Mejias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.