Jairo - Corazón Contento - перевод текста песни на немецкий

Corazón Contento - Jairoперевод на немецкий




Corazón Contento
Glückliches Herz
Tu eres lo mas lindo de mi vida
Du bist das Schönste in meinem Leben,
Aunque yo no te lo diga, aunque yo no te lo diga
Auch wenn ich es dir nicht sage, auch wenn ich es dir nicht sage.
Si tu no estas yo no tengo alegría
Wenn du nicht da bist, habe ich keine Freude,
Yo te extraño de noche
Ich vermisse dich in der Nacht,
Yo te extraño de día
Ich vermisse dich am Tag.
Yo quisiera que sepas
Ich möchte, dass du weißt,
Que nunca quise asi
Dass ich noch nie so geliebt habe,
Que mi vida comienza
Dass mein Leben beginnt,
Cuando te conocí
Als ich dich kennengelernt habe.
eres como el sol de la mañana
Du bist wie die Morgensonne,
Que entra por mi ventana
Die durch mein Fenster scheint,
Que entra por mi ventana
Die durch mein Fenster scheint.
Tu eres de mi vida la alegría
Du bist die Freude meines Lebens,
Eres sueño en la noche
Du bist der Traum in der Nacht,
Eres ritmo en mis días
Du bist der Rhythmus meiner Tage.
Tengo el corazón contento
Ich habe ein glückliches Herz,
El corazón contento
Ein glückliches Herz,
Y lleno de alegría
Und voller Freude.
Tengo el corazón contento
Ich habe ein glückliches Herz,
El corazón contento
Ein glückliches Herz,
Desde aquél momento
Seit jenem Moment,
En que llegaste a
Als du zu mir kamst.
Y doy gracias a la vida
Und ich danke dem Leben,
Y le pido a Dios que no me faltes nunca
Und ich bitte Gott, dass du mir niemals fehlst.
Yo quisiera que sepas
Ich möchte, dass du weißt,
Que nunca quise asi
Dass ich noch nie so geliebt habe,
Que mi vida comienza
Dass mein Leben beginnt,
Cuando te conocí
Als ich dich kennengelernt habe.
Tengo el corazón contento
Ich habe ein glückliches Herz,
El corazón contento
Ein glückliches Herz,
Y lleno de alegría
Und voller Freude.
Tengo el corazón contento
Ich habe ein glückliches Herz,
El corazón contento
Ein glückliches Herz,
Desde aquél momento
Seit jenem Moment,
En que llegaste a
Als du zu mir kamst.
Y doy gracias a la vida
Und ich danke dem Leben,
Y le pido a Dios que no me faltes nunca
Und ich bitte Gott, dass du mir niemals fehlst.
Yo quisiera que sepas
Ich möchte, dass du weißt,
Que nunca quise asi
Dass ich noch nie so geliebt habe,
Que mi vida comienza
Dass mein Leben beginnt,
Cuando te conocí
Als ich dich kennengelernt habe.
eres como el sol de la mañana
Du bist wie die Morgensonne,
Que entra por mi ventana
Die durch mein Fenster scheint,
Que entra por mi ventana
Die durch mein Fenster scheint.
Tu eres de mi vida la alegría
Du bist die Freude meines Lebens,
Eres sueño en la noche
Du bist der Traum in der Nacht,
Eres ritmo en mis días
Du bist der Rhythmus meiner Tage.





Авторы: Ramon Ortega Bautista


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.