Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Contento
Glückliches Herz
Tu
eres
lo
mas
lindo
de
mi
vida
Du
bist
das
Schönste
in
meinem
Leben,
Aunque
yo
no
te
lo
diga,
aunque
yo
no
te
lo
diga
Auch
wenn
ich
es
dir
nicht
sage,
auch
wenn
ich
es
dir
nicht
sage.
Si
tu
no
estas
yo
no
tengo
alegría
Wenn
du
nicht
da
bist,
habe
ich
keine
Freude,
Yo
te
extraño
de
noche
Ich
vermisse
dich
in
der
Nacht,
Yo
te
extraño
de
día
Ich
vermisse
dich
am
Tag.
Yo
quisiera
que
sepas
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
Que
nunca
quise
asi
Dass
ich
noch
nie
so
geliebt
habe,
Que
mi
vida
comienza
Dass
mein
Leben
beginnt,
Cuando
te
conocí
Als
ich
dich
kennengelernt
habe.
Tú
eres
como
el
sol
de
la
mañana
Du
bist
wie
die
Morgensonne,
Que
entra
por
mi
ventana
Die
durch
mein
Fenster
scheint,
Que
entra
por
mi
ventana
Die
durch
mein
Fenster
scheint.
Tu
eres
de
mi
vida
la
alegría
Du
bist
die
Freude
meines
Lebens,
Eres
sueño
en
la
noche
Du
bist
der
Traum
in
der
Nacht,
Eres
ritmo
en
mis
días
Du
bist
der
Rhythmus
meiner
Tage.
Tengo
el
corazón
contento
Ich
habe
ein
glückliches
Herz,
El
corazón
contento
Ein
glückliches
Herz,
Y
lleno
de
alegría
Und
voller
Freude.
Tengo
el
corazón
contento
Ich
habe
ein
glückliches
Herz,
El
corazón
contento
Ein
glückliches
Herz,
Desde
aquél
momento
Seit
jenem
Moment,
En
que
llegaste
a
mí
Als
du
zu
mir
kamst.
Y
doy
gracias
a
la
vida
Und
ich
danke
dem
Leben,
Y
le
pido
a
Dios
que
no
me
faltes
nunca
Und
ich
bitte
Gott,
dass
du
mir
niemals
fehlst.
Yo
quisiera
que
sepas
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
Que
nunca
quise
asi
Dass
ich
noch
nie
so
geliebt
habe,
Que
mi
vida
comienza
Dass
mein
Leben
beginnt,
Cuando
te
conocí
Als
ich
dich
kennengelernt
habe.
Tengo
el
corazón
contento
Ich
habe
ein
glückliches
Herz,
El
corazón
contento
Ein
glückliches
Herz,
Y
lleno
de
alegría
Und
voller
Freude.
Tengo
el
corazón
contento
Ich
habe
ein
glückliches
Herz,
El
corazón
contento
Ein
glückliches
Herz,
Desde
aquél
momento
Seit
jenem
Moment,
En
que
llegaste
a
mí
Als
du
zu
mir
kamst.
Y
doy
gracias
a
la
vida
Und
ich
danke
dem
Leben,
Y
le
pido
a
Dios
que
no
me
faltes
nunca
Und
ich
bitte
Gott,
dass
du
mir
niemals
fehlst.
Yo
quisiera
que
sepas
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
Que
nunca
quise
asi
Dass
ich
noch
nie
so
geliebt
habe,
Que
mi
vida
comienza
Dass
mein
Leben
beginnt,
Cuando
te
conocí
Als
ich
dich
kennengelernt
habe.
Tú
eres
como
el
sol
de
la
mañana
Du
bist
wie
die
Morgensonne,
Que
entra
por
mi
ventana
Die
durch
mein
Fenster
scheint,
Que
entra
por
mi
ventana
Die
durch
mein
Fenster
scheint.
Tu
eres
de
mi
vida
la
alegría
Du
bist
die
Freude
meines
Lebens,
Eres
sueño
en
la
noche
Du
bist
der
Traum
in
der
Nacht,
Eres
ritmo
en
mis
días
Du
bist
der
Rhythmus
meiner
Tage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Ortega Bautista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.