Текст и перевод песни Jairo - El Valle El Volcan
El Valle El Volcan
Долина и вулкан
Para
correr
hacia
el
mar
vistiéndonos
de
sol
Бежим
к
морю,
умывшись
солнечным
светом,
Para
tener
y
prestar
niñez
del
corazón
Дарите
и
принимайте
детство
сердца
Para
jugar
a
inventar
el
mundo
en
una
flor
somos
dos,
somos
dos
Изобретаем
новый
мир
в
цветке
вдвоем,
мы
вдвоем
La
eternidad
es
hoy
Вечность
- это
сегодня
La
eternidad
para
cantar
y
derrotar
al
tiempo
Вечность
для
песен
и
победы
над
временем
Para
cruzar
sin
temor
el
valle
y
el
volcán,
somos
dos,
somos
dos
Без
страха
пересечем
долину
и
вулкан,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем
Viviendo
sin
después,
ni
adiós
Живем
без
"потом",
без
"прощай"
Para
pedirle
al
dolor
que
ya
no
vuelva
más,
somos
dos,
somos
dos
Молим
боль
больше
не
возвращаться,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем
Por
una
pequeñez,
un
color
quizás
perdido
На
мелочь,
на
утерянный,
возможно,
цвет
Para
correr
hacia
el
mar
vistiéndonos
de
sol
Бежим
к
морю,
умывшись
солнечным
светом,
Para
tener
y
prestar
niñez
del
corazón
Дарите
и
принимайте
детство
сердца
Para
jugar
a
inventar
el
mundo
en
una
flor
somos
dos,
somos
dos
Изобретаем
новый
мир
в
цветке
вдвоем,
мы
вдвоем
La
eternidad
es
hoy
Вечность
- это
сегодня
La
eternidad
para
cantar
y
derrotar
al
tiempo
Вечность
для
песен
и
победы
над
временем
Para
cruzar
sin
temor
el
valle
y
el
volcán,
somos
dos,
somos
dos
Без
страха
пересечем
долину
и
вулкан,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем
Viviendo
sin
después,
ni
adiós
Живем
без
"потом",
без
"прощай"
Para
pedirle
al
dolor
que
ya
no
vuelva
más,
somos
dos,
somos
dos
Молим
боль
больше
не
возвращаться,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем
Por
una
pequeñez,
un
color
quizás
perdido
На
мелочь,
на
утерянный,
возможно,
цвет
Para
cruzar
sin
temor
el
valle
y
el
volcán,
somos
dos,
somos
dos
Без
страха
пересечем
долину
и
вулкан,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем
Viviendo
sin
después,
ni
adiós
Живем
без
"потом",
без
"прощай"
Para
pedirle
al
dolor
que
ya
no
vuelva
más,
somos
dos,
somos
dos
Молим
боль
больше
не
возвращаться,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем
Por
una
pequeñez,
un
color
quizás
perdido
На
мелочь,
на
утерянный,
возможно,
цвет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Ruben Gonzalez, Maria Elena Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.