Jairo - Hace Más de Seis Años (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jairo - Hace Más de Seis Años (Remastered)




Hace Más de Seis Años (Remastered)
It's Been Over Six Years (Remastered)
Hace más de seis años
It's been over six years
Nos dijimos adiós
Since we said goodbye
Por motivos banales, pienso yo
For reasons that seem so trivial to me
Fue de común acuerdo
It was a mutual decision
Sin un llanto ni un beso
Without a tear or a kiss
Nos volvimos la espalda
We turned our backs on each other
Inconscientes los dos
Both unaware
No supe más de ti, si te has casado, si vives entre lujos o de prestado
I didn't hear from you, if you got married, if you live in luxury or on loan
Si sigues siendo igual o estás cambiada
If you're still the same or if you've changed
Si es que aún me recuerdas mucho o nada
If you still remember me a lot or not at all
Tan sólo de ti, hoy lo he notado
I only know about you, today I noticed
Que no pude olvidarte aunque he tratado
That I couldn't forget you even though I tried
Y a medida que el tiempo fue pasando
And as time went by
Mi amor por ti creció no sabes cuánto
My love for you grew, you don't know how much
Y aunque pretendo huir de tu recuerdo
And although I try to escape your memory
Lo encuentro a cada paso, en cada esquina
I find it at every step, at every corner
En los bares y plazas, hasta en mi alcoba
In bars and squares, even in my bed
Y te llevo a mi lecho como una sombra
And I carry you to my bed like a shadow
Hace más de seis años
It's been over six years
Nos dijimos adiós
Since we said goodbye
Por motivos banales, pienso yo.
For reasons that seem so trivial to me.
Tan solo de ti, hoy lo he notado
I only know about you, today I noticed
Que no pude olvidarte aunque he tratado
That I couldn't forget you even though I tried
Y a medida que el tiempo fue pasando
And as time went by
Mi amor por ti creció no sabes cuánto
My love for you grew, you don't know how much
Y aunque pretendo huir de tu recuerdo
And although I try to escape your memory
Lo encuentro a cada paso, en cada esquina
I find it at every step, at every corner
En los bares y plazas, hasta en mi alcoba
In bars and squares, even in my bed
Y te llevo a mi lecho como una sombra
And I carry you to my bed like a shadow
(End)
(End)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.