Текст и перевод песни Jairo - La Balacera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomé
unos
mates
de
parado
en
la
cocina
Выпил
мате
стоя
на
кухне,
Vi
como
el
sol
se
abalanzaba
sobre
el
mundo
Видел,
как
солнце
обрушивалось
на
мир,
Miré
la
hora,
eran
las
siete
menos
cuarto
Взглянул
на
часы,
было
без
четверти
семь,
Ya
me
sentía
cansado
de
esperar
Я
уже
устал
ждать.
Me
fui
poniendo
la
camisa
y
el
vaquero
Надел
рубашку
и
джинсы,
Metí
el
revolver
en
la
caña
de
la
bota
Засунул
револьвер
в
голенище
сапога,
Prendí
una
vela
a
los
pies
de
San
Antonio
Зажег
свечу
у
ног
Святого
Антония,
Santo
patrono
de
los
fuera
de
la
ley
Святого
покровителя
вне
закона.
Volé
en
la
moto
hasta
el
bar
La
Cucaracha
Домчал
на
мотоцикле
до
бара
"La
Cucaracha",
Donde
en
silencio
me
esperaban
los
muchachos
Где
меня
молча
ждали
ребята,
Fernet
con
Coca
y
whisky
con
cigarrillos
Фернет
с
колой
и
виски
с
сигаретами,
La
muerte
olía
a
tabaco
y
a
café
Смерть
пахла
табаком
и
кофе.
El
golpe
estaba
más
o
menos
bien
planeado
Дело
было
более-менее
спланировано,
Más
de
dos
meses
ultimando
los
detalles
Больше
двух
месяцев
уточняли
детали,
Dos
de
los
nuestros
apretando
a
los
cajeros
Двое
наших
прижали
кассиров,
Y
yo
en
la
calle
en
un
auto
de
alquiler
А
я
на
улице
в
арендованной
машине.
Pero
ya
saben
como
ocurren
estas
cosas
Но
ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
Siempre
hay
detalles
que
se
escapan
del
libreto
Всегда
есть
детали,
которые
выходят
из-под
контроля,
Algún
empleado
que
se
apoya
en
una
alarma
Какой-нибудь
служащий,
который
нажмет
на
тревожную
кнопку,
Algún
gatillo
que
se
apura
por
hablar
Какой-нибудь
курок,
который
слишком
быстро
выстрелит.
El
primer
tiro
me
pegó
en
la
mano
izquierda
Первая
пуля
попала
мне
в
левую
руку,
Saqué
el
revólver
de
la
bota
y
abrí
fuego
Выхватил
револьвер
из
сапога
и
открыл
огонь,
La
policía
exigió
que
me
rindiera
Полиция
потребовала,
чтобы
я
сдался,
Estás
rodeado,
no
hay
manera
de
escapar
Ты
окружен,
нет
пути
к
бегству.
Hace
diez
años,
contesté,
que
estoy
rodeado
Десять
лет,
ответил
я,
я
окружен,
Diez
años
largos
que
no
encuentro
ni
un
trabajo
Десять
долгих
лет
я
не
могу
найти
работу,
De
que
me
sirve
estar
vivo
si
estoy
muerto
Какой
смысл
жить,
если
я
уже
мертв,
No
necesito
ni
ponerme
un
antifaz
Мне
даже
не
нужно
надевать
маску.
Si
me
escucharon
no
me
hicieron
mucho
caso
Если
они
меня
и
услышали,
то
не
обратили
особого
внимания,
En
un
instante
comenzó
la
balacera
В
мгновение
ока
началась
перестрелка,
Yo
terminé
haciendo
sapo
en
la
vereda
Я
закончил,
распластавшись
на
тротуаре,
Después
de
haber
vaciado
el
cargador
Опустошив
магазин.
Esto
lo
pienso
mientras
siento
que
la
vida
Я
думаю
об
этом,
пока
чувствую,
как
жизнь
Se
me
va
yendo
para
el
lado
de
la
muerte
Уходит
от
меня
в
сторону
смерти,
Tengo
el
revólver
descargado
y
en
el
pecho
У
меня
разряженный
револьвер
и
в
груди
Un
agujero
muy
difícil
de
llenar
Дыра,
которую
очень
трудно
заполнить.
Tengo
la
cara
apoyada
en
el
asfalto
Мое
лицо
прижато
к
асфальту,
Las
manos
frías
y
me
duele
hasta
el
aliento
Руки
холодные,
и
мне
больно
даже
дышать,
Se
que
es
de
día
pero
siento
que
es
de
noche
Я
знаю,
что
сейчас
день,
но
чувствую,
что
ночь,
A
San
Antonio
se
lo
voy
a
preguntar
Я
спрошу
у
Святого
Антония.
No
tengo
a
nadie
y
no
dejo
muchas
cosas
У
меня
никого
нет,
и
я
не
оставляю
многого,
Solo
una
moto
en
el
bar
la
cucaracha
Только
мотоцикл
в
баре
"La
Cucaracha",
Cuéntenle
todo
y
desátenle
el
candado
Расскажите
ей
все
и
снимите
замок,
Ella
ya
sabe
en
que
lugar
me
va
a
esperar
Она
уже
знает,
где
меня
ждать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nelson Salzano, Mario Ruben Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.