Jairo - La Balacera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jairo - La Balacera




La Balacera
Перестрелка
Tomé unos mates de parado en la cocina
Выпил мате стоя на кухне,
Vi como el sol se abalanzaba sobre el mundo
Видел, как солнце обрушивалось на мир,
Miré la hora, eran las siete menos cuarto
Взглянул на часы, было без четверти семь,
Ya me sentía cansado de esperar
Я уже устал ждать.
Me fui poniendo la camisa y el vaquero
Надел рубашку и джинсы,
Metí el revolver en la caña de la bota
Засунул револьвер в голенище сапога,
Prendí una vela a los pies de San Antonio
Зажег свечу у ног Святого Антония,
Santo patrono de los fuera de la ley
Святого покровителя вне закона.
Volé en la moto hasta el bar La Cucaracha
Домчал на мотоцикле до бара "La Cucaracha",
Donde en silencio me esperaban los muchachos
Где меня молча ждали ребята,
Fernet con Coca y whisky con cigarrillos
Фернет с колой и виски с сигаретами,
La muerte olía a tabaco y a café
Смерть пахла табаком и кофе.
El golpe estaba más o menos bien planeado
Дело было более-менее спланировано,
Más de dos meses ultimando los detalles
Больше двух месяцев уточняли детали,
Dos de los nuestros apretando a los cajeros
Двое наших прижали кассиров,
Y yo en la calle en un auto de alquiler
А я на улице в арендованной машине.
Pero ya saben como ocurren estas cosas
Но ты же знаешь, как это бывает,
Siempre hay detalles que se escapan del libreto
Всегда есть детали, которые выходят из-под контроля,
Algún empleado que se apoya en una alarma
Какой-нибудь служащий, который нажмет на тревожную кнопку,
Algún gatillo que se apura por hablar
Какой-нибудь курок, который слишком быстро выстрелит.
El primer tiro me pegó en la mano izquierda
Первая пуля попала мне в левую руку,
Saqué el revólver de la bota y abrí fuego
Выхватил револьвер из сапога и открыл огонь,
La policía exigió que me rindiera
Полиция потребовала, чтобы я сдался,
Estás rodeado, no hay manera de escapar
Ты окружен, нет пути к бегству.
Hace diez años, contesté, que estoy rodeado
Десять лет, ответил я, я окружен,
Diez años largos que no encuentro ni un trabajo
Десять долгих лет я не могу найти работу,
De que me sirve estar vivo si estoy muerto
Какой смысл жить, если я уже мертв,
No necesito ni ponerme un antifaz
Мне даже не нужно надевать маску.
Si me escucharon no me hicieron mucho caso
Если они меня и услышали, то не обратили особого внимания,
En un instante comenzó la balacera
В мгновение ока началась перестрелка,
Yo terminé haciendo sapo en la vereda
Я закончил, распластавшись на тротуаре,
Después de haber vaciado el cargador
Опустошив магазин.
Esto lo pienso mientras siento que la vida
Я думаю об этом, пока чувствую, как жизнь
Se me va yendo para el lado de la muerte
Уходит от меня в сторону смерти,
Tengo el revólver descargado y en el pecho
У меня разряженный револьвер и в груди
Un agujero muy difícil de llenar
Дыра, которую очень трудно заполнить.
Tengo la cara apoyada en el asfalto
Мое лицо прижато к асфальту,
Las manos frías y me duele hasta el aliento
Руки холодные, и мне больно даже дышать,
Se que es de día pero siento que es de noche
Я знаю, что сейчас день, но чувствую, что ночь,
A San Antonio se lo voy a preguntar
Я спрошу у Святого Антония.
No tengo a nadie y no dejo muchas cosas
У меня никого нет, и я не оставляю многого,
Solo una moto en el bar la cucaracha
Только мотоцикл в баре "La Cucaracha",
Cuéntenle todo y desátenle el candado
Расскажите ей все и снимите замок,
Ella ya sabe en que lugar me va a esperar
Она уже знает, где меня ждать.





Авторы: Daniel Nelson Salzano, Mario Ruben Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.