Jairo - La Desatada - перевод текста песни на немецкий

La Desatada - Jairoперевод на немецкий




La Desatada
Die Entfesselte
La Desatada
Die Entfesselte
Horacio Ferrer/Jairo
Horacio Ferrer/Jairo
Vio a las rosas sin corpiño en primavera.
Sie sah die Rosen ohne Mieder im Frühling.
Vio a la luz y vio a la leche derramadas.
Sie sah das Licht und sah die verschüttete Milch.
Vio gozar a su ventana destrancada
Sie sah ihr unverriegeltes Fenster sich freuen
Y a la mar desabrocharse las riberas.
Und das Meer seine Ufer aufknöpfen.
Y de pronto, a cuatro manos se desata
Und plötzlich, mit aller Kraft entfesselt sie sich
Toda entera, piel, presagios, blusa y pelo,
Ganz und gar, Haut, Vorahnungen, Bluse und Haar,
Se descose el vientre, el alma y los recuerdos,
Sie trennt ihren Leib auf, die Seele und die Erinnerungen,
Meta y meta desatar, desaforada.
Immer weiter entfesselnd, hemmungslos.
Se desata, se desata.
Sie entfesselt sich, sie entfesselt sich.
La la la la la li la la la
La la la la la li la la la
Se desata la razón y los blue jeans,
Die Vernunft entfesselt sich und die Blue Jeans,
Desanuda, corta y muerde sus amarras,
Sie löst, schneidet und beißt ihre Fesseln durch,
Ay, loquita, que un domingo de mañana,
Ach, du Verrückte, die an einem Sonntagmorgen,
Revoleando por el aire sus raíces,
Ihre Wurzeln durch die Luft wirbelnd,
Va a vivir con todo suelto y cuando acaba
Wird leben, mit allem losgelöst, und wenn sie aufhört
De gritar "Me desaté, soy libre, libre!",
Zu schreien "Ich habe mich entfesselt, ich bin frei, frei!",
Con la última atadura desatada,
Mit der letzten gelösten Fessel,
La degûella una maraña de piolines.
Erdrosselt sie ein Gewirr von Schnüren.
Se desata, se desata,
Sie entfesselt sich, sie entfesselt sich,
Y su pobre libertad la mata.
Und ihre arme Freiheit tötet sie.
Se desata, se desata,
Sie entfesselt sich, sie entfesselt sich,
Y su pobre libertad la mata.
Und ihre arme Freiheit tötet sie.
La la la la la La la la la
La la la la la La la la la
Ad lib
Ad lib





Авторы: Horacio Arturo Ferrer, Mario Ruben Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.