Jairo - La Saeta - перевод текста песни на немецкий

La Saeta - Jairoперевод на немецкий




La Saeta
Die Saeta
Dijo una voz popular:
Eine Stimme aus dem Volke sprach:
¿Quién me presta una escalera
Wer leiht mir eine Leiter,
Para subir al madero
um zum Holzkreuz zu steigen,
Para quitarle los clavos
um ihm die Nägel auszuziehen,
A Jesús el Nazareno?
Jesus dem Nazarener?
OH, la saeta, el cantar
Oh, die Saeta, der Gesang
Al cristo de los gitanos
An den Christus der Gitanos,
Siempre con sangre en las manos,
Stets mit Blut an den Händen,
Siempre por desenclavar.
Stets, um ihn vom Kreuz zu nehmen.
Cantar del pueblo andaluz
Gesang des andalusischen Volkes,
Que todas las primaveras
Der jeden Frühling
Anda pidiendo escaleras
um Leitern fleht,
Para subir a la cruz.
um zum Kreuz zu steigen.
Cantar de la tierra mía
Gesang meiner Heimaterde,
Que echa flores
Der Blumen wirft
Al Jesús de la agonía
auf den Jesus in Agonie,
Y es la fe de mis mayores.
Und es ist der Glaube meiner Ahnen.
¡OH, no eres mi cantar
Oh, du bist nicht mein Gesang!
No puedo cantar, ni quiero
Ich kann nicht singen, noch will ich es,
A este Jesús del madero
von diesem Jesus am Holzkreuz,
Sino al que anduvo en la mar!
Sondern von dem, der auf dem Meere wandelte!





Авторы: J.m. Serrat, A. Machado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.