Текст и перевод песни Jairo - Les jardins du ciel
Les jardins du ciel
The Gardens of Heaven
Il
y
a
longtemps,
quand
j'étais
un
enfant
Long
ago,
when
I
was
a
child
Ma
mère
me
racontait
l'histoire
d'un
homme
venu
d'ailleurs
My
mother
told
me
the
story
of
a
man
who
came
from
elsewhere
De
plus
loin
From
farther
away
Il
disait
que
la
vie,
que
le
monde
était
en
danger
He
said
that
life,
that
the
world
was
in
danger
"Il
faut
s'en
aller"
disait-il
"We
must
leave,"
he
said
On
est
arrivé
dans
les
jardins
du
ciel
We
arrived
in
the
gardens
of
heaven
J'ai
marché
pendant
mille
années
I
walked
for
a
thousand
years
On
est
arrivé
sous
un
nouveau
soleil
We
arrived
under
a
new
sun
Entends
chanter
l'éternité
Hear
eternity
sing
Au
bout
de
tes
doigts
il
fait
son
chemin
It
makes
its
way
at
your
fingertips
L'amour
que
tu
as
cherché
The
love
you've
been
searching
for
Si
tu
as
suivi
le
Nord,
c'était
ton
destin
If
you
followed
the
North,
it
was
your
destiny
C'était
ton
chemin
de
liberté,
liberté
It
was
your
path
to
freedom,
freedom
Les
hommes
n'ont
pas
compris
The
men
didn't
understand
Et
ils
l'ont
chassé
loin
du
village
And
they
chased
him
far
from
the
village
Pourtant
ce
jour-là,
le
soleil
a
brillé
tellement
fort
Yet
that
day,
the
sun
shone
so
brightly
Que
les
blés
et
les
forêts
ont
brûlé
That
the
wheat
and
the
forests
burned
Et
les
enfants
ont
entendu
un
chant
venu
de
la
terre
qui
leur
disait
And
the
children
heard
a
song
from
the
earth
that
told
them
On
est
arrivé
dans
les
jardins
du
ciel
We
arrived
in
the
gardens
of
heaven
J'ai
marché
pendant
mille
années
I
walked
for
a
thousand
years
On
est
arrivé
sous
un
nouveau
soleil
We
arrived
under
a
new
sun
Entends
chanter
l'
éternité
Hear
eternity
sing
Au
bout
de
tes
doigts
il
fait
son
chemin
It
makes
its
way
at
your
fingertips
L'amour
que
tu
as
cherché
The
love
you've
been
searching
for
Si
tu
as
suivi
le
Nord,
c'était
ton
destin
If
you
followed
the
North,
it
was
your
destiny
C'était
ton
chemin
de
liberté,
liberté
It
was
your
path
to
freedom,
freedom
On
est
arrivé
(on
est
arrivé)
We
arrived
(we
arrived)
Dans
les
jardins
du
ciel
(dans
les
jardins
du
ciel)
In
the
gardens
of
heaven
(in
the
gardens
of
heaven)
J'ai
marché
pendant
mille
années
I
walked
for
a
thousand
years
On
est
arrivé
(on
est
arrivé)
We
arrived
(we
arrived)
Sous
un
nouveau
soleil
(sous
un
nouveau
soleil)
Under
a
new
sun
(under
a
new
sun)
Entends
chanter
l'éternité
Hear
eternity
sing
Dans
les
jardins
du
ciel
In
the
gardens
of
heaven
J'ai
marché
pendant
mille
années
I
walked
for
a
thousand
years
On
est
arrivé...
We
arrived...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolff-eckehardt Stein, Wolfgang Jass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.