Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Basta Con Saber
Es Reicht Mir Zu Wissen
Hoy
no
puedo
dormir
escribo
y
leo
Heute
kann
ich
nicht
schlafen,
ich
schreibe
und
lese
Y
hablando
de
escribir
esta
es
mi
carta
Und
da
wir
vom
Schreiben
sprechen,
dies
ist
mein
Brief
La
que
no
te
enviaré
pero
igualmente
te
cuento
Der,
den
ich
dir
nicht
schicken
werde,
aber
von
dem
ich
dir
trotzdem
erzähle,
Mientras
duermes,
mis
nostalgias,
Während
du
schläfst,
meine
Sehnsüchte,
Este
amor
que
sentimos
no
te
inquiete
Diese
Liebe,
die
wir
fühlen,
möge
dich
nicht
beunruhigen
No
te
perturbe
el
sueño
ni
la
calma
Möge
sie
deinen
Schlaf
nicht
stören,
noch
deine
Ruhe
Es
un
amor
de
niños
puro
y
bello
Es
ist
eine
Kinderliebe,
rein
und
schön
Como
el
rocío
el
agua
y
la
montaña.
Wie
der
Tau,
das
Wasser
und
der
Berg.
Me
basta
con
saber
que
Es
reicht
mir
zu
wissen,
dass
Estás
muy
cerca
con
verte
du
ganz
nah
bist;
es
reicht,
dich
zu
sehen,
Caminar
cada
mañana
wie
du
jeden
Morgen
gehst,
Cuando
sales
de
compras
wenn
du
einkaufen
gehst
Y
te
encuentro
y
me
dices
und
ich
dich
treffe
und
du
mich
fragst
Que
tal,
con
la
mirada.
mit
einem
Blick:
„Wie
geht’s?“.
Me
basta
con
saber
que
compartimos,
Es
reicht
mir
zu
wissen,
dass
wir
teilen,
Una
canción
un
barrio,
la
esperanza,
Ein
Lied,
ein
Viertel,
die
Hoffnung,
Aunque
después
quizá,
pero
que
importa,
Auch
wenn
später
vielleicht,
aber
was
macht
das
schon,
Sin
es
lindo
lo
de
hoy.
Wenn
das,
was
heute
ist,
schön
ist.
Y
aún
nos
falta.
Und
noch
so
viel
vor
uns
liegt.
Me
basta
con
saber
que
Es
reicht
mir
zu
wissen,
dass
Estás
muy
cerca
con
verte
du
ganz
nah
bist;
es
reicht,
dich
zu
sehen,
Caminar
cada
mañana
wie
du
jeden
Morgen
gehst,
Cuando
sales
de
compras
wenn
du
einkaufen
gehst
Y
te
encuentro
y
me
dices
und
ich
dich
treffe
und
du
mich
fragst
Que
tal,
con
la
mirada.
mit
einem
Blick:
„Wie
geht’s?“.
Cuando
sales
de
compras
Wenn
du
einkaufen
gehst
Y
te
encuentro
y
me
dices
und
ich
dich
treffe
und
du
mich
fragst
Que
tal,
con
la
mirada.
mit
einem
Blick:
„Wie
geht’s?“.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalez, Jario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.