Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
llegado
hasta
tu
casa
Я
дошел
до
твоего
дома
Yo
no
sé
cómo
he
podido
Я
не
знаю,
как
я
смог
Si
me
han
dicho
que
no
estás
Мне
сказали,
что
тебя
нет
Que
ya
nunca
volverás
Что
ты
никогда
не
вернешься
Si
me
han
dicho
que
te
has
ido
Мне
сказали,
что
ты
ушла
Cuánta
nieve
hay
en
mi
alma
Сколько
снега
в
моей
душе
Qué
silencio
hay
en
tu
puerta
Какая
тишина
у
твоей
двери
Al
llegar
hasta
el
umbral
Когда
я
дошел
до
порога
Un
candado
de
dolor
Замок
боли
Me
detuvo
el
corazón
Остановил
мое
сердце
Nada,
nada
queda
en
tu
casa
natal
Ничего,
ничего
не
осталось
в
твоем
родном
доме
Sólo
telarañas
que
teje
el
yuyal
y
el
rosal
Только
паутина,
которую
плетут
дикие
розы
и
розарий
Tampoco
existe
y
es
seguro
Больше
ничего
нет,
и
это
точно
Que
sea
muerto
al
irte
tú
Что
все
умерло,
когда
ты
ушла
Todo
es
una
cruz
Все
– крест
Nada,
nada
más
que
tristeza
y
quietud
Ничего,
ничего,
кроме
печали
и
тишины
Nadie
que
me
diga
si
vives
aún,
dónde
estás
Никто
не
скажет
мне,
жива
ли
ты
еще,
где
ты
Para
decirte
que
hoy
he
vuelto
arrepentido
Чтобы
сказать
тебе,
что
сегодня
я
вернулся
раскаявшимся
A
buscar
tu
amor
Чтобы
искать
твою
любовь
Ya
me
alejo
de
tu
casa
Я
ухожу
от
твоего
дома
Y
me
voy,
yo
ni
sé
dónde
И
ухожу,
я
даже
не
знаю
куда
Sin
querer,
te
digo
adiós
Нехотя,
говорю
тебе
прощай
Y
hasta
el
eco
de
tu
voz
И
даже
эхо
твоего
голоса
De
la
nada
me
responde
Отвечает
мне
из
ниоткуда
En
la
cruz
de
tu
candado
На
кресте
твоего
замка
Por
tu
pena
yo
he
rezado
Я
молился
за
твою
боль
Y
ha
rodado
en
tu
portón
И
скатилась
по
твоему
крыльцу
Una
lágrima
hecha
flor
Слеза,
ставшая
цветком
De
mi
pobre
corazón
Из
моего
бедного
сердца
Nada,
nada
queda
en
tu
casa
natal
Ничего,
ничего
не
осталось
в
твоем
родном
доме
Sólo
telarañas
que
teje
el
yuyal
y
el
rosal
Только
паутина,
которую
плетут
дикие
розы
и
розарий
Tampoco
existe
y
es
seguro
Больше
ничего
нет,
и
это
точно
Que
sea
muerto
al
irte
tú
Что
все
умерло,
когда
ты
ушла
Todo
es
una
cruz
Все
– крест
Nada,
nada
más
que
tristeza
y
quietud
Ничего,
ничего,
кроме
печали
и
тишины
Nadie
que
me
diga
si
vives
aún,
dónde
estás
Никто
не
скажет
мне,
жива
ли
ты
еще,
где
ты
Para
decirte
que
hoy
he
vuelto
arrepentido
Чтобы
сказать
тебе,
что
сегодня
я
вернулся
раскаявшимся
A
buscar
tu
amor
Чтобы
искать
твою
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Jazziro
дата релиза
04-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.