Текст и перевод песни Jairo - Ne me parle plus d'elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me parle plus d'elle
Don't Talk to Me About Her Anymore
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
anymore
J'ai
besoin
d'oublier
I
need
to
forget
Tout
ce
qui
me
rappelle
Everything
that
reminds
me
Qu'un
jour
elle
a
été
That
she
was
once
there
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
anymore
On
se
rend
malheureux
We're
only
making
ourselves
miserable
A
prendre
une
étincelle
By
taking
a
spark
Pour
le
plus
beau
des
feux
For
the
most
beautiful
fire
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
anymore
Je
préfère
son
absence
I
prefer
her
absence
A
sa
beauté
cruelle
To
her
cruel
beauty
Accordez
moi
silence
Grant
me
silence
Loin
de
son
existence
Far
from
her
existence
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
anymore
Je
ne
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know
Près
de
qui
chaque
soir
Next
to
whom
each
night
Elle
ouvre
grand
ses
ailles
She
opens
her
wings
wide
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
anymore
Je
ne
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know
Près
de
qui
chaque
soir
Next
to
whom
each
night
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
anymore
Je
voudrais
m'endormir
I
would
like
to
fall
asleep
Comme
une
sentinelle
Like
a
sentry
Qui
ne
voit
rien
venir
Who
sees
nothing
coming
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
anymore
Je
préfère
l'ignorance
I
prefer
ignorance
Aux
mauvaises
nouvelles
To
bad
news
Accordez
moi
silence
Grant
me
silence
Loin
de
son
existence
Far
from
her
existence
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
anymore
Je
ne
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know
Près
de
qui
chaque
soir
Next
to
whom
each
night
Elle
ouvre
grand
ses
ailles
She
opens
her
wings
wide
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
anymore
Je
ne
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know
Près
de
qui
chaque
soir
Next
to
whom
each
night
Elle
me
reprend
She
takes
me
again
Elle
me
reprend
le
ciel
She
takes
the
sky
from
me
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
anymore
Non
ne
m'en
parlez
pas
No,
don't
talk
to
me
about
her
Mais
parlez
lui
de
moi
But
tell
her
about
me
Accordez
moi
silence
Grant
me
silence
Loin
de
son
existence
Far
from
her
existence
Donnez
moi
une
chance
Give
me
a
chance
D'oublier
que
j'y
pense
To
forget
that
I
think
about
her
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
anymore
Je
ne
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know
Près
de
qui
chaque
soir
Next
to
whom
each
night
Elle
ouvre
grand
ses
ailles
She
opens
her
wings
wide
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
anymore
Je
ne
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know
Près
de
qui
chaque
soir
Next
to
whom
each
night
Elle
me
reprend
She
takes
me
again
Elle
me
reprend
le
ciel
She
takes
the
sky
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.