Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Jairo
Ou vont mourir les bateaux
Перевод на английский
Jairo
-
Ou vont mourir les bateaux
Текст и перевод песни Jairo - Ou vont mourir les bateaux
Скопировать текст
Скопировать перевод
Ou vont mourir les bateaux
Where Ships Go to Die
La
saveur
nacrée
The
pearly
taste
D'un
amour
qui,
Of
a
love
that,
N'est
plus
qu'un
regret
Is
now
but
regret
L'été
s'en
va
Summer
is
gone
Me
laissant
sur
le
quai
Leaving
me
on
the
dock
Comme
un
bateau
blanc
Like
a
white
boat
Part
sur
l'océan
Heading
out
to
sea
Les
voiles
déployées
With
sails
unfurled
Je
veux
m'en
aller
I
want
to
go
away
Où
vont
mourir
les
bateaux
Where
ships
go
to
die
Où
vont
mourir
les
amours
Where
loves
go
to
die
Où
vont
mourir
les
fleurs
Where
flowers
go
to
die
Sans
me
retourner
Without
looking
back
Je
poursuivrais
le
chemin
I
would
continue
on
the
path
De
mon
destin
Of
my
destiny
Sans
plus
d'amour,
ni
de
haine
Without
more
love,
or
hate
Tu
n'as
que
faire
de
ma
peine
You
have
no
use
for
my
sorrow
Et
de
ma
vie
...
And
my
life
...
Comme
une
étoile,
Like
a
star,
Messager
du
bonheur
Messenger
of
happiness
Ton
sourire
me
vient
Your
smile
comes
to
me
Parfois
la
nuit
Sometimes
at
night
Et
me
désarme
And
disarms
me
Si
tu
viens
dans
mon
ciel
If
you
come
into
my
sky
Couleur
de
larmes
Colored
with
tears
Je
sais
que
tu
peux
I
know
that
you
can
Sauver
dans
mon
cœur
Save
the
dying
sun
Le
soleil
qui
meurt
In
my
heart
Je
veux
m'en
aller
I
want
to
go
away
Où
vont
mourir
les
bateaux
Where
ships
go
to
die
Où
vont
mourir
les
amours
Where
loves
go
to
die
Où
vont
mourir
les
fleurs
Where
flowers
go
to
die
Sans
me
retourner
Without
looking
back
Je
poursuivrais
le
chemin
I
would
continue
on
the
path
De
mon
destin
Of
my
destiny
Sans
plus
d'amour,
ni
de
haine
Without
more
love,
or
hate
Tu
n'as
que
faire
de
ma
peine
You
have
no
use
for
my
sorrow
Et
de
ma
vie
...
And
my
life
...
Ad
lib
...
Ad
lib
...
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Christian Bruhn, Werner Hofer
Альбом
Anthologie des titres français 1977-1984
дата релиза
23-08-2011
1
Quand un oiseau pleure
2
Etrangère Dis-Moi
3
Mais tant d'amour perdu
4
Si tu la vois
5
Pourquoi je chante
6
Je ne sais rien des étoiles
7
Imaginer ta vie
8
Chanson pour un amour inachevé
9
Forte Piu Forte Di Me
10
L’Amour fait la force
11
Vivre sans mourir
12
J’ai mal d'aimer
13
Mon père était
14
Mon coeur
15
Mon amie, mon amour
16
On s’envole
17
Un Monde heureux
18
Ni toi, ni moi
19
Frenesí
20
Si tu m'aimais autant
21
Indio Toba
22
Maira Monserrat
23
Neige
24
Mon copain de Normandie
25
Je Veux être heureux tout de suite
26
Le Train du sud
27
L'Appel Du Condor
28
Batuca-Tucada
29
Impossible
30
Symphonie
31
Elle m'avait dit
32
Ne me parle plus d'elle
33
La clara fuente
34
Dis-moi
35
Mon Amour Aux Quatre Saisons
36
L’Enfant et la magie
37
Liberté
38
L'Enfant Au Tambour
39
La chanson du poète
40
Dans les yeux d'un enfant
41
On se reverra
42
Al Buen Dios
43
Cucurrucucu Paloma
44
Elle a Dans Ses Yeux
45
Je Suis Prince de Sang
46
Cœur Chandail
47
L’Amour est mort, vive l'amour
48
La Petite fille sous les étoiles
49
Cangaceiros
50
Petit Soldat
51
Viva en Sol
52
Es La Nostalgia Version originale espagnole
53
Les jardins du ciel
54
Tes mots caressent ma vie
55
Ou vont mourir les bateaux
56
Vivre libre
57
C’est ça la chance
58
Tout a changé un jour
59
Le combat
60
L'encre rouge
61
L’Arc en c'est noir
Еще альбомы
Obsession
2021
Bonita
2021
50 Años de Música
2021
Milagro En El Bar Unión (feat. León Gieco & Victor Heredia) - Single
2021
Caballo Loco (feat. Luciano Pereyra) - Single
2021
Peligrosa
2021
Corazón Roto
2020
Provócame
2020
Disrespectful
2020
Friday Nights
2020
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.