Jairo - Pull Up - перевод текста песни на немецкий

Pull Up - Jairoперевод на немецкий




Pull Up
Auftauchen
Oh yeah, yeah
Oh yeah, yeah
Oh yeah, yeah
Oh yeah, yeah
I had dreams of being rich when I was young
Ich träumte davon, reich zu sein, als ich jung war
Now I'm putting in that work don't be surprised
Jetzt stecke ich die Arbeit rein, sei nicht überrascht
This time I'm getting straight to the fucking point
Diesmal komme ich direkt zum verdammten Punkt
I'm not wasting no time with you right now
Ich verschwende keine Zeit mit dir gerade jetzt
I walked inside a Lamborghini dealership
Ich ging in ein Lamborghini-Autohaus
And said damn imma need me on of them
Und sagte, verdammt, ich brauche einen von denen
I'mma walk in there super duper lit
Ich werde da super-duper aufgedreht reingehen
Buy it in cash say hello to homie Ben
Es bar bezahlen, sag Hallo zu Kumpel Ben
And tell em' I'm not coming to the party
Und sag ihnen, ich komme nicht zur Party
I'm busy working trying to buy a foreign
Ich bin beschäftigt mit Arbeit, versuche, eine ausländische Karre zu kaufen
I said don't call me when you at the party
Ich sagte, ruf mich nicht an, wenn du auf der Party bist
I'm too busy working trying to pull up in a foreign
Ich bin zu beschäftigt mit Arbeit, versuche, in einer ausländischen Karre aufzutauchen
I got you messed up when I pull up in my whip
Ich hau dich um, wenn ich in meiner Karre auftauche
I got you messed up till the day that I am rich
Ich hau dich um bis zu dem Tag, an dem ich reich bin
I got you messed up Benihana's with my clique
Ich hau dich um, Benihana's mit meiner Clique
Shout out to the homies all the way up from the six
Grüße an die Kumpels den ganzen Weg aus der Sechs
I'm getting to this money like I got a couple kids who rely on me
Ich komme an dieses Geld, als hätte ich ein paar Kinder, die von mir abhängen
I got you messed up when I pull up
Ich hau dich um, wenn ich auftauche
When I pull up with a bad chick in a foreign whip
Wenn ich mit einer heißen Braut in einer ausländischen Karre auftauche
Look skrrt
Schau, skrrt
I got you messed up I'm 0 to 60 under a second every single damn day
Ich hau dich um, ich bin von 0 auf 100 in unter einer Sekunde, jeden einzelnen verdammten Tag
I got you messed up I'm tunnel vision everywhere I go and I stay in my lane
Ich hau dich um, ich habe Tunnelblick, wohin ich auch gehe, und ich bleibe in meiner Spur
I see you hating on me from a mile away
Ich sehe dich aus einer Meile Entfernung auf mich haten
I had to make my circle tighter fuck the lames
Ich musste meinen Kreis enger ziehen, scheiß auf die Loser
Taking no prisoners with me no way
Ich mache keine Gefangenen mit mir, auf keinen Fall
I know it you and you know it okay
Ich weiß es, du und du weißt es, okay
I got nothing to lose and that's the only truth
Ich habe nichts zu verlieren, und das ist die einzige Wahrheit
And that's the way that I'm living my life
Und das ist die Art, wie ich mein Leben lebe
So don't be mad when I pull on you in a foreign whip
Also sei nicht sauer, wenn ich bei dir in einer ausländischen Karre auftauche
In a foreign whip
In einer ausländischen Karre
I got you messed up when I pull up in my whip
Ich hau dich um, wenn ich in meiner Karre auftauche
I got you messed up till the day that I am rich
Ich hau dich um bis zu dem Tag, an dem ich reich bin
I got you messed up Benihana's with my clique
Ich hau dich um, Benihana's mit meiner Clique
Shout out to the homies all the way up from the six
Grüße an die Kumpels den ganzen Weg aus der Sechs
I'm getting to this money like I got a couple kids who rely on me
Ich komme an dieses Geld, als hätte ich ein paar Kinder, die von mir abhängen
I got you messed up when I pull up
Ich hau dich um, wenn ich auftauche
When I pull up with a bad chick in a foreign whip
Wenn ich mit einer heißen Braut in einer ausländischen Karre auftauche
You wanna pull up in foreign with me
Du willst in einer ausländischen Karre mit mir auftauchen
Let me see that Ting bounce
Lass mich deinen Popo wackeln sehen
Lit, lit
Lit, lit
You wanna pull up in a foreign with me
Du willst in einer ausländischen Karre mit mir auftauchen
Let me see that Ting bounce
Lass mich deinen Popo wackeln sehen
I said
Ich sagte
You wanna pull up in foreign with me
Du willst in einer ausländischen Karre mit mir auftauchen
Yeah
Yeah
Let me see that Ting bounce
Lass mich deinen Popo wackeln sehen
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I know you only do it for the money
Ich weiß, du tust es nur für das Geld
So ah, let me see that Ting bounce
Also ah, lass mich deinen Popo wackeln sehen
That Ting bounce
Deinen Popo wackeln
I got you messed up when I pull up in my whip
Ich hau dich um, wenn ich in meiner Karre auftauche
I got you messed up till the day that I am rich
Ich hau dich um bis zu dem Tag, an dem ich reich bin
I got you messed up Benihana's with my clique
Ich hau dich um, Benihana's mit meiner Clique
Shout out to the homies all the way up from the six
Grüße an die Kumpels den ganzen Weg aus der Sechs
I'm getting to this money like I got a couple kids who rely on me
Ich komme an dieses Geld, als hätte ich ein paar Kinder, die von mir abhängen
I got you messed up when I pull up
Ich hau dich um, wenn ich auftauche
When I pull up with a bad chick in a foreign whip
Wenn ich mit einer heißen Braut in einer ausländischen Karre auftauche





Авторы: Johnny Olmos, Jairo Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.