Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Hace Falta
Dass es nicht nötig ist
Que
yo
nada
sé
de
ti,
que
no
sé
nada
Dass
ich
nichts
von
dir
weiß,
dass
ich
nichts
weiß
Que
No
Hace
Falta
saber,
Que
No
Hace
Falta
(2)
Dass
es
nicht
nötig
ist
zu
wissen,
Dass
es
nicht
nötig
ist
(2)
Yo
rondo
los
treinta
y
tú
los
diecisiete.
Ich
bin
um
die
dreißig
und
du
siebzehn.
Yo
quiero
amarte
y
¡vamos!
que
tu
consientes.
Ich
will
dich
lieben
und
komm
schon!
du
stimmst
zu.
A
mi
me
gusta
cantar
y
a
ti
escucharme,
Ich
singe
gern
und
du
hörst
mir
gern
zu,
A
mi
me
gusta
tu
pelo
y
a
ti
mirarme.
Ich
mag
dein
Haar
und
du
siehst
mich
gern
an.
Que
yo
nada
sé
de
ti,
que
no
sé
nada.
Dass
ich
nichts
von
dir
weiß,
dass
ich
nichts
weiß.
Que
No
Hace
Falta
saber,
Que
No
Hace
Falta.
(2)
Dass
es
nicht
nötig
ist
zu
wissen,
Dass
es
nicht
nötig
ist.
(2)
Entonces
a
qué
esperar,
vente
conmigo.
Also
worauf
warten,
komm
mit
mir.
Mi
amor
será
tu
equipaje,
tu
tiempo
el
mío.
Meine
Liebe
wird
dein
Gepäck
sein,
deine
Zeit
die
meine.
No
te
pares
a
pensar,
eso
no
es
bueno.
Denk
nicht
darüber
nach,
das
ist
nicht
gut.
Aprende
del
viento
y
vamos
a
cualquier
puerto.
Lerne
vom
Wind
und
lass
uns
zu
irgendeinem
Hafen
fahren.
Que
yo
nada
sé
de
ti,
que
no
sé
nada.
Dass
ich
nichts
von
dir
weiß,
dass
ich
nichts
weiß.
Que
No
Hace
Falta
saber,
Que
No
Hace
Falta.
Dass
es
nicht
nötig
ist
zu
wissen,
Dass
es
nicht
nötig
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.