Текст и перевод песни Jairo - Que Sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
qué
será,
qué
será
Oh
what
will
it
be,
what
will
it
be
Que
anda
suspirando
por
las
alcobas
That's
sighing
through
the
alcoves
Que
anda
susurrando
versos
y
trovas
That's
whispering
verses
and
songs
Que
anda
combinando
todas
las
cosas
That's
combining
all
things
Que
anda
en
las
cabezas
y
anda
en
las
bocas
That's
in
heads
and
mouths
Que
anda
recorriendo
los
callejones
That's
wandering
the
alleys
Que
esta
pegando
gritos
en
los
salones
That's
shouting
in
the
halls
Y
es
algo
que
compone
de
pieza
en
pieza
And
it's
something
that
composes
piece
by
piece
La
naturaleza
qué
será,
qué
será
Nature
what
will
it
be,
what
will
it
be
Que
no
ha
tenido
arreglo
y
no
lo
tendrá
That
has
had
no
arrangement
and
will
not
Porque
jamás
es
cierto
y
no
lo
será
Because
it's
never
true
and
it
won't
be
Porque
no
hay
quien
lo
mida.
Because
there's
no
one
to
measure
it.
Oh
qué
será,
qué
será
Oh
what
will
it
be,
what
will
it
be
Que
vive
en
las
ideas
de
los
amantes
That
lives
in
the
ideas
of
lovers
Que
canta
los
poetas
más
delirantes
That
the
most
delirious
poets
sing
Que
jura
los
profetas
embriagados
That
the
drunken
prophets
swear
by
Que
está
donde
se
aburren
los
mutilados
That's
where
the
wounded
grow
bored
Que
está
donde
imaginan
los
infelices
That's
where
the
unhappy
imagine
Que
está
en
cada
día
de
cada
crisis
That's
in
every
day
of
every
crisis
Durmiendo
entre
el
bandido
y
el
desvalido,
Sleeping
between
the
outlaw
and
the
helpless,
En
todos
los
sentidos,
qué
será
qué
será
In
every
sense,
what
will
it
be
what
will
it
be
Que
no
tiene
decencia
y
no
la
tendrá
That
has
no
decency
and
will
not
No
puede
estar
prohibido
y
no
lo
estará
It
cannot
be
forbidden
and
it
will
not
be
Pues
no
tiene
sentido.
Because
it
makes
no
sense.
Oh
qué
será,
qué
será
Oh
what
will
it
be,
what
will
it
be
Que
ni
las
precauciones
lo
pueden
parar
That
no
precautions
can
stop
Porque
todas
las
risas
lo
quieren
reir
Because
all
laughter
wants
to
laugh
it
Y
todas
las
campanas
lo
van
a
anunciar
And
all
the
bells
will
announce
it
Y
el
himno
de
los
himnos
lo
consagrará
And
the
hymn
of
hymns
will
consecrate
it
Y
todos
los
caminos
lo
conducirán
And
all
the
roads
will
lead
to
it
Y
todos
los
vecinos
allí
se
unirán
And
all
the
neighbors
will
gather
there
Que
casi
ni
Dios
mismo
lo
puede
evitar
That
almost
not
even
God
himself
can
prevent
Y
el
cielo
y
el
infierno
lo
bendecirán
And
heaven
and
hell
will
bless
it
Que
no
ha
tenido
sed
y
jamás
la
tendrá
That
has
not
been
thirsty
and
never
will
be
Que
no
ha
sentido
miedo
That
has
not
been
afraid
Ni
lo
sentirá,
porque
no
tiene
juicio.
Nor
will
it
be,
because
it
has
no
judgment.
Oh
qué
será,
qué
será.
Oh
what
will
it
be,
what
will
it
be.
Oh
qué
será,
qué
será
Oh
what
will
it
be,
what
will
it
be
...
que
ni
las
precauciones
lo
pueden
parar
...that
no
precautions
can
stop
Porque
todas
las
risas
lo
quieren
reir
Because
all
laughter
wants
to
laugh
it
Y
todas
las
campanas
lo
van
a
anunciar.
And
all
the
bells
will
announce
it.
Oh
qué
será,
qué
será...
Oh
what
will
it
be,
what
will
it
be...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.