Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frôlera
tes
lèvres
Прикоснется
к
твоим
губам
Et
vivrant
de
fièvre
И,
живя
в
лихорадке,
Surprenant
ton
corps
Удивит
твое
тело
Deviendra
ton
maître
И
станет
твоим
хозяином,
En
y
faisant
naître
Рождая
в
тебе
Un
nouveau
bien-être
Новое
благополучие,
Un
autre
bonheur?
Другое
счастье?
Prendra
la
relève
Примет
эстафету,
Pour
combler
tes
rêves
Чтобы
исполнить
твои
мечты,
Et
sans
un
remord
И
без
малейшего
сожаления,
D'un
éclat
de
rire
Со
взрывом
смеха
Saura
te
conduire
Сможет
тебя
направить
A
mieux
me
détruire
К
тому,
чтобы
лучше
меня
уничтожить
Au
fond
de
ton
cœur?
В
глубине
твоего
сердца?
Peut
être
cet
autre
Может
быть
этим
другим,
Qui
sera
cet
intrus
Кто
будет
этим
чужаком
Dans
tout
ce
qui
fut
notre
Во
всем,
что
было
нашим,
Quand
je
ne
serai
plus?
Когда
меня
больше
не
будет?
Prendra
ta
faiblesse
Примет
твою
слабость
Avec
des
caresses
С
ласками
Et
des
mots
d'amour
И
любовными
словами,
En
couvrant
d'oubli
Покрывая
забвением
Nos
jours
de
folie?
Наши
дни
безумия?
Qui
prendra
ta
vie
Кто
заберет
твою
жизнь
Au
bout
de
mes
jours?
В
конце
моих
дней?
Nous
vivons
à
vingt
ans
d'écart
Мы
живем
с
двадцатилетней
разницей,
Notre
amour
est
démesuré
Наша
любовь
безмерна,
Et
j'ai
le
cœur
au
désespoir
И
я
в
отчаянии
Pour
ces
années
Из-за
этих
лет,
Car
lorsque
mes
yeux
seront
clos
Ведь
когда
мои
глаза
закроются,
D'autres
yeux
vont
te
gratter
aux
plaies
Другие
глаза
будут
терзать
твои
раны,
Aussi
je
lutte
avec
ce
mot
Поэтому
я
борюсь
с
этим
словом,
De
ma
pensée
С
этой
мыслью.
Sans
que
tu
protestes
Без
твоего
протеста
Refera
les
gestes
Повторит
жесты,
Qui
ne
sont
qu'à
nous
Которые
принадлежат
только
нам,
Lorsque
je
t'embrasse
Когда
я
тебя
целую,
Lorsque
je
t'enlace
Когда
я
тебя
обнимаю?
Qui
prendra
ma
place
Кто
займет
мое
место
Autour
de
ton
cou?
Вокруг
твоей
шеи?
Connaîtra
tes
scènes
Узнает
твои
сцены
De
folie
soudaine
Внезапного
безумия
Ou
bien
te
courroux?
Или
твоего
гнева?
Qui
aura
la
chance
Кто
будет
счастливчиком,
D'avoir
ta
présence?
Иметь
твое
присутствие?
Souvent
quand
j'y
pense
Часто,
когда
я
думаю
об
этом,
Je
deviens
jaloux
Я
становлюсь
ревнивым.
Nul
ne
peut
le
dire
Никто
не
может
этого
сказать.
Nous
n'en
savons
rien
Мы
ничего
не
знаем,
Et
mon
cœur
se
déchire
И
мое
сердце
разрывается,
En
pensant
que
quelqu'un
Думая,
что
кто-то
Peut
prendre
à
ce
"je
t'aime"
Может
отнять
это
"я
люблю
тебя",
Et
par
ce
"je
t'aime"
И
этим
"я
люблю
тебя"
Je
le
sais
déjà
Я
уже
знаю,
Il
prendra
ta
bouche
Он
заберет
твой
рот,
Il
prendra
ta
couche
Он
заберет
твою
постель
Et
m'enterrera
И
похоронит
меня
Pour
la
seconde
fois
Во
второй
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Jazziro
дата релиза
04-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.