Текст и перевод песни Jairo - Tu Alma Golondrina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Alma Golondrina
Your Spirit Swallow
Tu
Alma
Golondrina
Your
Spirit
Swallow
Paroles:
Alfonso
Luis
González/musique:
Jairo
Lyrics:
Alfonso
Luis
González/music:
Jairo
Tu
mano
fue
en
aquel
tiempo
Your
hand
was
in
that
time
Continuación
de
la
mia,
Continuation
of
mine,
Se
que
llorabas
mi
llanto
I
know
you
cried
my
tears
Y
gozabas
mi
alegría
And
enjoyed
my
joy
Tenías
la
risa
franca
You
had
a
frank
laugh
Y
tu
mirada
era
altiva,
And
your
gaze
was
proud,
Tu
pasado
era
el
misterio
Your
past
was
the
mystery
Que
nunca
revelarías.
That
you
would
never
reveal.
Hace
un
año
que
el
destino
A
year
ago,
destiny
Quiso
una
mañana
fría
Wanted
one
cold
morning
Que
con
el
alma
cansada
With
my
soul
tired
Llegaras
hasta
mi
vida.
That
you
would
come
to
my
life.
Nos
quisimos
buenamente,
We
loved
each
other
willingly,
Pero
yo
no
presentía
But
I
did
not
sense
Las
alas
que
tú
llevabas
The
wings
that
you
carried
En
Tu
Alma
Golondrina
In
Your
Spirit
Swallow
Y
así
te
fuiste
de
pronto
And
so
you
left
suddenly
Sin
adiós
sin
despedida
Without
goodbye
without
farewell
Vuelve
ya
que
sin
tu
amor
Come
back
now
that
without
your
love
Tengo
las
manos
vacías.
(BIS)
I
have
empty
hands.
(CHORUS)
Cuando
por
primera
vez,
When
for
the
first
time,
Nos
vimos
en
esta
esquina,
We
saw
each
other
at
this
corner,
Yo
supe
que
del
amor
I
knew
that
of
love
Ya
estabas
atardecida.
You
were
already
in
the
twilight.
Y
te
dejaste
querer,
And
you
let
yourself
be
loved,
Mansamente
entré
a
tu
vida.
Meekly
I
entered
your
life.
Mas
cuando
por
mi
nació,
But
when
it
was
born
for
me,
Tu
amor,
te
sentiste
herida
Your
love,
you
felt
hurt
Luchaste,
sé
que
luchaste,
You
fought,
I
know
you
fought,
Pero
ganó
la
partida
But
the
match
was
won
La
pasión
con
que
me
amaste
The
passion
with
which
you
loved
me
Y
esa
ternura
tan
niña.
And
that
tenderness
so
girlish.
Tenías
miedo
de
amar
You
were
afraid
to
love
Y
entonces
volaste
un
día
And
then
one
day
you
flew
Con
las
alas
que
llevabas
With
the
wings
that
you
carried
En
Tu
Alma
Golondrina.
In
Your
Spirit
Swallow.
Y
así
te
fuiste
de
pronto
And
so
you
left
suddenly
Sin
adiós
sin
despedida
Without
goodbye
without
farewell
Vuelve
ya
que
sin
tu
amor
Come
back
now
that
without
your
love
Tengo
las
manos
vacías.
(BIS)
I
have
empty
hands.
(CHORUS)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Gonzalez Jairo, Luis Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.