Jairo - Vivre sans mourir - перевод текста песни на немецкий

Vivre sans mourir - Jairoперевод на немецкий




Vivre sans mourir
Leben ohne zu sterben
Les magiciens de mon enfance s'en allaient
Die Zauberer meiner Kindheit gingen fort
Emportant mes reves au bout des ballons bleus
Nahmen meine Träume mit am Ende der blauen Ballons
Et c'est grace a eux que cette nuit se defait
Und dank ihnen löst sich diese Nacht auf
Sous l'eclair de tes yeux
Unter dem Blitz deiner Augen
Ils m'ont dit "la vie est jouee d'avance"
Sie sagten mir: "Das Leben ist im Voraus gespielt"
Chaque jour qui passe tu perds de l'avenir
Mit jedem Tag verlierst du Zukunft
"Seul un grand amour peut te donner la chance de vivre sans mourir"
"Nur eine große Liebe kann dir die Chance geben, zu leben ohne zu sterben"
Dans les rues je me sens bien, a chaque pas je me souviens
Auf den Straßen fühle ich mich wohl, bei jedem Schritt erinnere ich mich
Que je dois trouver l'amour...
Dass ich die Liebe finden muss...
Le soleil et les nuages
Die Sonne und die Wolken
Un sourire de passage
Ein vorübergehendes Lächeln
Me dessinent des veoex d'amour
Zeichnen mir Liebeswünsche
Dans les rues je me sens bien, a chaque pas je me souviens
Auf den Straßen fühle ich mich wohl, bei jedem Schritt erinnere ich mich
Que je dois trouver l'amour...
Dass ich die Liebe finden muss...
Le ciel descend sur la terre, je vole sa lumiere
Der Himmel senkt sich auf die Erde, ich stehle sein Licht
Pour en faire un chant d'amour
Um daraus ein Liebeslied zu machen
Les etes fous et les hivers sans espoir
Die verrückten Sommer und die hoffnungslosen Winter
N'y pourront rien, je garde le desir
Werden nichts ausrichten können, ich bewahre den Wunsch
De trouver l'appel brulant dans un regard
Den brennenden Ruf in einem Blick zu finden
Pour vivre sans mourir...
Um zu leben, ohne zu sterben...
Pour vivre sans mourir...
Um zu leben, ohne zu sterben...
Dans les rues je me sens bien, a chaque pas je me souviens
Auf den Straßen fühle ich mich wohl, bei jedem Schritt erinnere ich mich
Que je dois trouver l'amour...
Dass ich die Liebe finden muss...
Le soleil et les nuages, un sourire de passage
Die Sonne und die Wolken, ein vorübergehendes Lächeln
Me dessinent des veoex d'amour
Zeichnen mir Liebeswünsche
Dans les rues je me sens bien, a chaque pas je me souviens
Auf den Straßen fühle ich mich wohl, bei jedem Schritt erinnere ich mich
Que je dois trouver l'amour...
Dass ich die Liebe finden muss...
Le ciel descend sur la terre, je vole sa lumiere
Der Himmel senkt sich auf die Erde, ich stehle sein Licht
Pour en faire un chant d'amour
Um daraus ein Liebeslied zu machen
Dans les rues je me sens bien, a chaque pas je me souviens
Auf den Straßen fühle ich mich wohl, bei jedem Schritt erinnere ich mich
Que je dois trouver l'amour...
Dass ich die Liebe finden muss...
Le soleil et les nuages, un sourire de passage
Die Sonne und die Wolken, ein vorübergehendes Lächeln
Me dessinent des veoex d'amour
Zeichnen mir Liebeswünsche





Авторы: Mario Ruben Gonzalez, Mike Baroty, Alfonso Luis Gonzalez, Vera Bozinovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.