Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo te invito bailarina
I Invite You, Dancer
Yo
te
invito,
Let's
go,
I
invite
you,
Vamos,
vamos
a
tomar
la
carretera
Let's
take
to
the
open
road
A
buscar
pueblos
fantasmas
To
seek
out
ghost
towns
Y
paisajes
de
leyenda
And
legendary
landscapes
Yo
te
invito,
I
invite
you,
A
que
sumemos
nuestras
locas
existencias
To
combine
our
crazy
lives
Y
fundemos
nuestro
circo
And
start
our
own
circus
En
una
nube
viajera
In
a
traveling
cloud
Yo
te
invito
bailarina
I
invite
you,
dancer,
Princesa
de
las
princesas
Princess
of
all
princesses,
Morena
de
mis
amores
My
dark-haired
love,
A
que
me
quieras
To
love
me
Yo
te
invito
bailarina
I
invite
you,
dancer,
Princesa
de
las
princesas
Princess
of
all
princesses,
Morena
de
mis
amores
My
dark-haired
love,
A
que
me
quieras
To
love
me
Yo
te
invito,
I
invite
you,
A
que
inventemos
un
lugar
donde
se
aceptan
To
create
a
place
where
they
can
accept
Tanto
amor,
tanta
locura
So
much
love,
so
much
madness
Tanta
paz,
tanta
inocencia
So
much
peace,
so
much
innocence
Yo
te
invito,
para
siempre
I
invite
you,
forever
Eternamente
aunque
duela
Eternally,
even
if
it
hurts
Sin
renunciar
a
la
magia
del
sol
Without
giving
up
the
magic
of
the
sun
Que
enciende
esta
hoguera
That
ignites
this
bonfire
Yo
te
invito
bailarina
I
invite
you,
dancer,
Princesa
de
las
princesas
Princess
of
all
princesses,
Morena
de
mis
amores
My
dark-haired
love,
A
que
me
quieras
To
love
me
Yo
te
invito
bailarina
I
invite
you,
dancer,
Princesa
de
las
princesas
Princess
of
all
princesses,
Morena
de
mis
amores
My
dark-haired
love,
A
que
me
quieras
To
love
me
Yo
te
invito
bailarina
I
invite
you,
dancer,
Princesa
de
las
princesas
Princess
of
all
princesses,
Morena
de
mis
amores
My
dark-haired
love,
A
que
me
quieras
To
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.