Текст и перевод песни Jairzinho feat. Nathan - Hoofdstuk42
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E-e-e-e-effs
E-e-e-e-effs
Nah,
ahh,
woeh
Nah,
ahh,
woeh
Ik
zei
mezelf,
ey,
"Niet
vallen
ook
al
is
't
glad"
I
told
myself,
hey,
"Don't
fall
even
if
it's
slippery"
Maar
toen
kwam
je
gladjes,
deed
opslot,
en
zat
ik
vast
But
then
you
came
smoothly,
locked
it
up,
and
I
was
stuck
Dezelfde
grap,
ik
ben
er
toch
weer
ingetrapt
The
same
joke,
I
fell
for
it
again
'T
Leek
een
droom,
toen
werd
ik
wakker
met
een
klap
It
seemed
like
a
dream,
then
I
woke
up
with
a
bang
Hart
gebroken,
zie
je?
Alles
kan
kapot
Heartbroken,
you
see?
Everything
can
break
En
als
't
echt
was,
had
je
'm
voor
me
gefixt
And
if
it
was
real,
you
would
have
fixed
it
for
me
Als
't
echt
was,
had
je
die
feeling
nooit
gewist
If
it
was
real,
you
would
never
have
erased
that
feeling
Weet
dat
ik
je
mis,
maar
't
is
wat
't
is
I
know
I
miss
you,
but
it
is
what
it
is
Want
als
ik
je
met
een
ander
zie
(Ey)
Because
if
I
see
you
with
someone
else
(Ey)
Loop
je
me
dan
voorbij
baby?
Will
you
walk
past
me,
baby?
Want
als
ik
je
met
een
ander
zie
Because
if
I
see
you
with
someone
else
Loop
ik
je
dan
voorbij?,
Nah,
nah,
nah
Will
I
walk
past
you?,
Nah,
nah,
nah
Heb
't
geprobeerd
girl,
't
is
me
niet
gelukt
mama
I
tried,
girl,
it
didn't
work
out
for
me,
mama
Eén
ding
was
ik
kwijt,
heb
'm
al
terug,
en
[?]
is
dicht
One
thing
I
lost,
I
got
it
back,
and
[?]
is
closed
Nee,
ik
word
nooit
meer
niet,
nee
No,
I'll
never
be,
no
Ik
word
nooit
meer
verliefd
(Oh,
na-na-na)
I'll
never
fall
in
love
again
(Oh,
na-na-na)
Nooit
meer,
ey,
nooit
meer
verliefd
Never
again,
ey,
never
fall
in
love
again
Emma
voelt
zich
jij,
altijd
huilend
wetend
zoals
wij
Emma
feels
like
you,
always
crying,
knowing
like
us
Hoe
kan
't
zijn
dat
jij
't
anders
doet
als
ik?
How
can
you
do
it
differently
than
me?
Zelf
denk
ik
dat
er
veel
mis
stuurde
dan
je
zei
I
myself
think
that
a
lot
went
wrong
than
you
said
Hoe
kan
't
zijn
dat
je
me
niet
mist?
How
can
it
be
that
you
don't
miss
me?
Maar
dat
zijn
stemmen,
misschien
was
ik
gewoon
bang
But
those
are
voices,
maybe
I
was
just
scared
En
dat
ik
minder
moet
trappen
op
mijn
rem
And
that
I
should
step
on
my
brakes
less
Zo
onzeker,
misschien
lag
't
probleem
bij
mezelf
So
insecure,
maybe
the
problem
was
with
myself
Want
als
ik
je
met
een
ander
zie
(Ey)
Because
if
I
see
you
with
someone
else
(Ey)
Loop
je
me
dan
voorbij
baby?
Will
you
walk
past
me,
baby?
Want
als
ik
je
met
een
ander
zie
Because
if
I
see
you
with
someone
else
Loop
ik
je
dan
voorbij?,
Nah,
nah,
nah
Will
I
walk
past
you?,
Nah,
nah,
nah
Heb
't
geprobeerd
girl,
't
is
me
niet
gelukt
mama
I
tried,
girl,
it
didn't
work
out
for
me,
mama
Eén
ding
was
ik
kwijt,
heb
'm
al
terug,
en
[?]
is
dicht
One
thing
I
lost,
I
got
it
back,
and
[?]
is
closed
Nee,
ik
word
nooit
meer
niet,
nee
No,
I'll
never
be,
no
Ik
word
nooit
meer
verliefd
(Oh,
na-na-na)
I'll
never
fall
in
love
again
(Oh,
na-na-na)
Nooit
meer,
ey,
nooit
meer
verliefd
Never
again,
ey,
never
fall
in
love
again
Ik
word
nooit
meer
verliefd
I'll
never
fall
in
love
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairzinho L Winter, Jerayly Rokette, Nathan Mengistu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.