Fed Up -
Jak3
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fed
up
with
this
life
Ich
habe
dieses
Leben
so
satt
Dead
end
and
I
can't
do
it
right
Sackgasse
und
ich
kriege
es
nicht
hin
Tired
of
being
broke,
it's
so
outta
sight
Ich
bin
es
leid,
pleite
zu
sein,
es
ist
so
daneben
Snort
up
all
my
coke
raise
a
toast
blame
society
Zieh
mein
ganzes
Koks
rein,
erhebe
ein
Glas,
gib
der
Gesellschaft
die
Schuld
Torn
up
my
inside
fall
in
love
with
the
Anxiety
Innerlich
zerrissen,
verliebe
mich
in
die
Angst
Pop
these
perkys
cause
I'm
nervous
Nehme
diese
Percocets,
weil
ich
nervös
bin
But
they
ain't
workin
Aber
sie
wirken
nicht
All
this
money
gimme
hope
All
dieses
Geld
gibt
mir
Hoffnung
Imma
keep
splurging
Ich
werde
weiter
protzen
Pourin
purple
got
me
hooked
on
lean
Gieße
mir
Lila
ein,
bin
süchtig
nach
Lean
Im
sippin
away
my
dreams
Ich
schlürfe
meine
Träume
weg
In
my
Cadi
doin
130
In
meinem
Cadi
fahre
ich
200
Yeah
my
mind
racin
Ja,
meine
Gedanken
rasen
I
can't
fall
in
love
all
I
see
is
pokerfaces
Ich
kann
mich
nicht
verlieben,
alles
was
ich
sehe,
sind
Pokerfaces
Im
in
love
with
the
hate
I
think
this
game
changed
me
Ich
bin
verliebt
in
den
Hass,
ich
glaube,
dieses
Spiel
hat
mich
verändert
LA
changed
me
LA
hat
mich
verändert
Livin
dead
baby
Lebendig
tot,
Baby
Fed
up
with
this
life
Ich
habe
dieses
Leben
so
satt
Dead
end
and
I
can't
do
it
right
Sackgasse
und
ich
kriege
es
nicht
hin
Tired
of
being
broke,
it's
so
outta
sight
Ich
bin
es
leid,
pleite
zu
sein,
es
ist
so
daneben
Snort
up
all
my
coke
raise
a
toast
blame
society
Zieh
mein
ganzes
Koks
rein,
erhebe
ein
Glas,
gib
der
Gesellschaft
die
Schuld
Torn
up
my
inside
fall
in
love
with
the
Anxiety
Innerlich
zerrissen,
verliebe
mich
in
die
Angst
Visions
blurry
Verschwommene
Sicht
Getting
swirly
Werde
schwindelig
Drank
that
750
kinda
early
Habe
die
750er
etwas
zu
früh
getrunken
Now
it
seems
I'm
kinda
dirty
Jetzt
scheine
ich
irgendwie
schmutzig
zu
sein
It's
murky,
this
wild
turkey
Es
ist
trübe,
dieser
Wild
Turkey
Makes
me
flirty,
I'm
hurtin
Macht
mich
flirty,
ich
bin
verletzt
Look
now
I'm
locked
up
Schau,
jetzt
bin
ich
eingesperrt
And
I
can't
fill
my
cup
Und
ich
kann
meinen
Becher
nicht
füllen
What's
a
world
without
vicaden
Was
ist
eine
Welt
ohne
Vicodin
Need
a
spike
to
send
me
outta
this
pit
my
friend
Brauche
eine
Spritze,
um
mich
aus
dieser
Grube
zu
holen,
meine
Schöne
Let's
pretend
and
bend
my
lense
so
I
feel
good
again
Lass
uns
so
tun
und
meine
Linse
verbiegen,
damit
ich
mich
wieder
gut
fühle
This
cycle
spins
I
do
the
dance
it
never
ends
Dieser
Kreislauf
dreht
sich,
ich
tanze
den
Tanz,
er
endet
nie
Fed
up
with
this
life
Ich
habe
dieses
Leben
so
satt
Dead
end
and
I
can't
do
it
right
Sackgasse
und
ich
kriege
es
nicht
hin
Tired
of
being
broke,
it's
so
outta
sight
Ich
bin
es
leid,
pleite
zu
sein,
es
ist
so
daneben
Snort
up
all
my
coke
raise
a
toast
blame
society
Zieh
mein
ganzes
Koks
rein,
erhebe
ein
Glas,
gib
der
Gesellschaft
die
Schuld
Torn
up
my
inside
fall
in
love
with
the
Anxiety
Innerlich
zerrissen,
verliebe
mich
in
die
Angst
Courtney
pulled
the
trigger
Courtney
hat
abgedrückt
Tell
the
cops
I
couldn't
go
on
Sag
den
Cops,
ich
konnte
nicht
mehr
Imma
morron
Ich
bin
ein
Idiot
Purple
kisses
of
that
liquid
heroin
Lila
Küsse
von
diesem
flüssigen
Heroin
Is
what
I
pour
on
Ist
das,
was
ich
mir
eingieße
Fed
up
with
this
luck
Ich
habe
dieses
Glück
so
satt
Caught
up
in
the
burn
Gefangen
in
der
Glut
This
life
is
so
absurd
Dieses
Leben
ist
so
absurd
Fed
up
with
this
luck
Ich
habe
dieses
Glück
so
satt
Caught
up
in
the
burn
Gefangen
in
der
Glut
This
life
is
so
absurd
Dieses
Leben
ist
so
absurd
Fed
up
with
this
luck
Ich
habe
dieses
Glück
so
satt
Caught
up
in
the
burn
Gefangen
in
der
Glut
This
life
is
so
absurd
Dieses
Leben
ist
so
absurd
Fed
up
with
this
luck
Ich
habe
dieses
Glück
so
satt
Caught
up
in
the
burn
Gefangen
in
der
Glut
This
life
is
so
absurd
Dieses
Leben
ist
so
absurd
Fed
up
with
this
life
Ich
habe
dieses
Leben
so
satt
Dead
end
and
I
can't
do
it
right
Sackgasse
und
ich
kriege
es
nicht
hin
Tired
of
being
broke,
it's
so
outta
sight
Ich
bin
es
leid,
pleite
zu
sein,
es
ist
so
daneben
Snort
up
all
my
coke
raise
a
toast
blame
society
Zieh
mein
ganzes
Koks
rein,
erhebe
ein
Glas,
gib
der
Gesellschaft
die
Schuld
Torn
up
my
inside
fall
in
love
with
the
Anxiety
Innerlich
zerrissen,
verliebe
mich
in
die
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Carel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.