Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
smell
too
much
perfume
Ich
rieche
immer
noch
zu
viel
Parfüm
Middle
school,
we
were
in
the
same
room
In
der
Mittelschule
waren
wir
im
selben
Raum
Her
best
friend
was
datin'
mine
Ihre
beste
Freundin
war
mit
meinem
besten
Freund
zusammen
I
think
I
creeped
her
out
at
the
time
Ich
glaube,
ich
habe
sie
damals
etwas
verunsichert
But
I
was
lookin'
for
an
angel
Aber
ich
suchte
nach
einem
Engel
Meant
to
save
me
from
myself
Der
mich
vor
mir
selbst
retten
sollte
I
never
really
got
her
name
though
Ich
habe
ihren
Namen
nie
wirklich
erfahren
'Cause
I
keep
thinkin'
that
she's
someone
else
Weil
ich
immer
denke,
dass
sie
jemand
anderes
ist
Chasin'
angels
Jage
Engeln
nach
Meant
to
save
me
from
myself
Die
mich
vor
mir
selbst
retten
sollten
I
feel
I'm
floatin'
in
some
fish
bowl
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
in
einem
Goldfischglas
schwimmen
Swimmin'
circles
'round
myself
Und
schwimme
im
Kreis
um
mich
selbst
Eyes
like
hers
made
mine
seem
cold
Augen
wie
ihre
ließen
meine
kalt
erscheinen
She
was
the
best,
or
so
I'm
told
Sie
war
die
Beste,
so
sagt
man
mir
A
music
girl,
what's
there
to
say?
Ein
Musikmädchen,
was
gibt
es
da
zu
sagen?
Nothing
every
got
in
her
way
Nichts
stand
ihr
jemals
im
Weg
She
was
a
favorite,
that
was
that
Sie
war
eine
Favoritin,
das
war's
I'd
pretend
to
complain,
but
still
try
to
catch
her
after
class
Ich
tat
so,
als
würde
ich
mich
beschweren,
versuchte
aber
trotzdem,
sie
nach
dem
Unterricht
zu
erwischen
I
don't
really
talk
to
her
today
Ich
spreche
heute
nicht
wirklich
mit
ihr
Oh,
but
that's
alright,
I
never
really
knew
her
anyway.
Oh,
aber
das
ist
in
Ordnung,
ich
habe
sie
sowieso
nie
wirklich
gekannt.
But
I
was
lookin'
for
an
angel
Aber
ich
suchte
nach
einem
Engel
Meant
to
save
me
from
myself
Der
mich
vor
mir
selbst
retten
sollte
I
never
really
got
her
name
though
Ich
habe
ihren
Namen
nie
wirklich
erfahren
'Cause
I
keep
thinkin'
that
she's
someone
else
Weil
ich
immer
denke,
dass
sie
jemand
anderes
ist
Chasin'
angels
Jage
Engeln
nach
Meant
to
save
me
from
myself
Die
mich
vor
mir
selbst
retten
sollten
I
feel
I'm
floatin'
in
some
fish
bowl
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
in
einem
Goldfischglas
schwimmen
Swimmin'
circles
'round
myself
Und
schwimme
im
Kreis
um
mich
selbst
I've
been
lookin'
for
an
angel
Ich
habe
nach
einem
Engel
gesucht
Oh
I've
been
lookin'
for
an
angel
Oh,
ich
habe
nach
einem
Engel
gesucht
I've
been
lookin'
for
an
angel
Ich
habe
nach
einem
Engel
gesucht
I
was
lookin'
for
an
angel
Ich
suchte
nach
einem
Engel
Meant
to
save
me
from
myself
Der
mich
vor
mir
selbst
retten
sollte
I
never
really
got
her
name
though
Ich
habe
ihren
Namen
nie
wirklich
erfahren
'Cause
I
keep
thinkin'
that
she's
someone
else
Weil
ich
immer
denke,
dass
sie
jemand
anderes
ist
Chasin'
angels
Jage
Engeln
nach
Meant
to
save
me
from
myself
Die
mich
vor
mir
selbst
retten
sollten
I
feel
I'm
floatin'
in
some
fish
bowl
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
in
einem
Goldfischglas
schwimmen
Swimmin'
circles
'round
myself
Und
schwimme
im
Kreis
um
mich
selbst
I've
been
lookin'
for
an
angel
Ich
habe
nach
einem
Engel
gesucht
Oh
I've
been
lookin'
for
an
angel
Oh,
ich
habe
nach
einem
Engel
gesucht
'Cause
I've
been
lookin'
for
an
angel
Weil
ich
nach
einem
Engel
gesucht
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Coco
Альбом
Angels
дата релиза
22-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.