Jake Coco - Hands Down - перевод текста песни на немецкий

Hands Down - Jake Cocoперевод на немецкий




Hands Down
Zweifellos
Breathe in for luck
Atme ein für Glück
Breathe in so deep
Atme so tief ein
This air is blessed you share with me
Diese Luft ist gesegnet, die du mit mir teilst
This night is wild so calm and dull
Diese Nacht ist wild, so ruhig und still
These hearts they race from self control
Unsere Herzen rasen, wir halten uns zurück
Your legs are smooth as they graze mine
Deine Beine sind glatt, wie sie meine streifen
We're doing fine
Uns geht's gut
We're doing nothing at all
Wir tun überhaupt nichts
My hopes are so high that your kiss might kill me
Meine Hoffnungen sind so groß, dass dein Kuss mich töten könnte
So won't you kill me
Also, töte mich doch
So I die happy my heart is yours to fill or burst
Damit ich glücklich sterbe Mein Herz gehört dir, zum Füllen oder Zerbersten,
To break or bury or wear as jewelery which ever you prefer
zum Zerbrechen oder Begraben oder als Schmuck zu tragen, was immer du bevorzugst
The words are hushed let's not get busted
Die Worte sind gedämpft lass uns nicht erwischt werden
Just lay entwined here undiscovered
Lass uns einfach umschlungen hier liegen, unentdeckt
Safe in here from all the stupid questions
Sicher hier drinnen vor all den dummen Fragen
Hey, did you get some man that is so dumb
"Hey, habt ihr rumgemacht?" Mann, das ist so dumm.
Stay quiet, stay near, stay close they can't hear
Bleib ruhig, bleib nah, bleib dicht dran sie können uns nicht hören
So we can get some
Damit wir uns ungestört näherkommen können
My hopes are so high that your kiss might kill me
Meine Hoffnungen sind so groß, dass dein Kuss mich töten könnte
So won't you kill me
Also, töte mich doch
So I die happy
Damit ich glücklich sterbe
My heart is yours to fill or burst
Mein Herz gehört dir, zum Füllen oder Zerbersten,
To break or bury or wear as jewelery which ever you prefer
zum Zerbrechen oder Begraben oder als Schmuck zu tragen, was immer du bevorzugst
Hands down this is the best day I can ever remember
Zweifellos ist das der beste Tag, an den ich mich je erinnern kann
I'll always remember the sound of the stereo
Ich werde mich immer an den Klang der Stereoanlage erinnern
The dim of the soft lightst
Das gedämpfte, sanfte Licht
The scent of your hair that you twirled in your fingers
Den Duft deiner Haare, die du zwischen den Fingern gedreht hast
And the time on the clock when we realized it's so late
Und die Uhrzeit, als wir merkten, dass es so spät ist
And this walk that we shared together
Und diesen Spaziergang, den wir zusammen machten
The streets were wet and the gate was locked so I jumped it
Die Straßen waren nass und das Tor war verschlossen, also sprang ich darüber
And I let you in
Und ich ließ dich rein
And you stood at your door with your hands on my waist
Und du standst an deiner Tür, deine Hände auf meiner Taille
And you kissed me like you meant it
Und du küsstest mich, als ob du es ernst meintest
And I knew that you meant it
Und ich wusste, dass du es ernst meintest
That you meant it
Dass du es ernst meintest
That you meant it
Dass du es ernst meintest
And I knew that you meant it
Und ich wusste, dass du es ernst meintest
That you meant it
Dass du es ernst meintest






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.