Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Like You
Jemand wie du
I
heard
that
you're
settled
down
Ich
hörte,
dass
du
sesshaft
geworden
bist
That
you
found
a
boy
and
you're
married
now
Dass
du
einen
Mann
gefunden
hast
und
jetzt
verheiratet
bist
And
I
heard
that
all
your
dreams
came
true
Und
ich
hörte,
dass
all
deine
Träume
wahr
wurden
I
guess
he
gave
you
things
I
didn't
give
to
you
Ich
schätze,
er
gab
dir
Dinge,
die
ich
dir
nicht
gab
Old
friend,
why
are
you
so
shy?
Alte
Freundin,
warum
bist
du
so
schüchtern?
It
ain't
like
you
to
hold
back
or
hide
from
the
light
Es
ist
nicht
deine
Art,
dich
zurückzuhalten
oder
dich
vor
dem
Licht
zu
verstecken
And
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue
uninvited
Und
ich
hasse
es,
aus
heiterem
Himmel
uneingeladen
aufzutauchen
But
I,
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it
Aber
ich,
ich
konnte
nicht
wegbleiben,
ich
konnte
nicht
dagegen
ankämpfen
And
I,
I
hope
you'd
see
my
face
Und
ich,
ich
hoffte,
du
würdest
mein
Gesicht
sehen
And
be
reminded
that
for
me
it
isn't
over
now
Und
daran
erinnert
werden,
dass
es
für
mich
noch
nicht
vorbei
ist
It
isn't
over
now
Es
ist
noch
nicht
vorbei
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Macht
nichts,
ich
finde
jemanden
wie
dich
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too
Ich
wünsche
dir
auch
nur
das
Beste
Don't
forget
me,
I
beg
Vergiss
mich
nicht,
ich
bitte
dich
I
remember
you
said
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest
"Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead"
"Manchmal
hält
es
in
der
Liebe,
aber
manchmal
tut
es
stattdessen
weh"
"Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead"
"Manchmal
hält
es
in
der
Liebe,
aber
manchmal
tut
es
stattdessen
weh"
Well,
you
know
how
the
time
flies
Nun,
du
weißt,
wie
die
Zeit
vergeht
Only
yesterday
was
the
time
of
our
lives
Erst
gestern
war
die
Zeit
unseres
Lebens
So
we
were
born
and
raised
in
a
summer
haze
So
wurden
wir
geboren
und
wuchsen
auf
in
einem
Sommerdunst
Bound
by
the
surprise
of
our
glory
days
Gebunden
durch
die
Überraschung
unserer
glorreichen
Tage
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue
uninvited
Ich
hasse
es,
aus
heiterem
Himmel
uneingeladen
aufzutauchen
But
I,
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it
Aber
ich,
ich
konnte
nicht
wegbleiben,
ich
konnte
nicht
dagegen
ankämpfen
And
I
hope
you'd
see
my
face
Und
ich
hoffte,
du
würdest
mein
Gesicht
sehen
And
that
you'd
be
reminded
that
for
me
it
isn't
over
now
Und
dass
du
daran
erinnert
würdest,
dass
es
für
mich
noch
nicht
vorbei
ist
Oh
it
isn't
over
Oh,
es
ist
nicht
vorbei
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Macht
nichts,
ich
finde
jemanden
wie
dich
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
too
Ich
wünsche
dir
auch
nur
das
Beste
Don't
forget
me,
I
beg
Vergiss
mich
nicht,
ich
bitte
dich
I
remember
you
said
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest
"Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead"
"Manchmal
hält
es
in
der
Liebe,
aber
manchmal
tut
es
stattdessen
weh"
Yeah
nothing
compares
Ja,
nichts
ist
vergleichbar
No
worries
or
cares
Keine
Sorgen
oder
Ängste
Regrets
and
mistakes,
they're
memories
made
Reue
und
Fehler,
sie
sind
zu
Erinnerungen
geworden
Who
would
have
known
how,
how
bitter-sweet
this
would
taste?
Wer
hätte
gedacht,
wie,
wie
bittersüß
das
schmecken
würde?
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Macht
nichts,
ich
finde
jemanden
wie
dich
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
too
Ich
wünsche
dir
auch
nur
das
Beste
Don't
forget
me,
I
beg
Vergiss
mich
nicht,
ich
bitte
dich
I
remember
you
said
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest
"Sometimes
it
lasts
in
love,
sometimes
it
hurts
instead"
"Manchmal
hält
es
in
der
Liebe,
aber
manchmal
tut
es
stattdessen
weh"
Oh,
never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Oh,
macht
nichts,
ich
finde
jemanden
wie
dich
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
too
Ich
wünsche
dir
auch
nur
das
Beste
Don't
forget
me,
I
beg
Vergiss
mich
nicht,
ich
bitte
dich
I
remember
you
said
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest
"Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead"
"Manchmal
hält
es
in
der
Liebe,
aber
manchmal
tut
es
stattdessen
weh"
"Oh
sometimes
it
lasts
in
love
and
sometimes
it
hurts
instead"
"Oh
manchmal
hält
es
in
der
Liebe
und
manchmal
tut
es
stattdessen
weh"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart Zender, Pieter Du Pon, Jake Nathan Gosling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.