Jake Epstein - Rescue You - перевод текста песни на немецкий

Rescue You - Jake Epsteinперевод на немецкий




Rescue You
Ich rette dich
I was switched off like a light
Ich war ausgeschaltet wie ein Licht,
A fighter with no fight
Ein Kämpfer ohne Kampf,
Staring up at the stars
Starrte hinauf zu den Sternen,
I'd given into the dark
Ich hatte mich der Dunkelheit ergeben.
Burned out like a match
Ausgebrannt wie ein Streichholz,
At the low end of the crash
Am unteren Ende des Absturzes,
The moon glowed like a scar
Der Mond leuchtete wie eine Narbe,
How did things go so far
Wie konnte es nur so weit kommen?
Somehow you saw someone worth saving
Irgendwie hast du jemanden gesehen, der es wert war, gerettet zu werden,
You pulled me back into the light
Du hast mich zurück ins Licht gezogen.
Now if ever I can rescue you,
Wenn ich dich jemals retten kann,
When you need two arms to fall into
Wenn du zwei Arme brauchst, in die du fallen kannst,
You know exactly where I'll be
Du weißt genau, wo ich sein werde,
Just look for me
Such einfach nach mir,
Oh look for me
Oh, such nach mir.
When it seems like you have lost it all
Wenn es scheint, als hättest du alles verloren,
And you feel like you're in free fall
Und du dich fühlst, als wärst du im freien Fall,
Goin' deep into the blue
Tief eintauchend ins Blaue,
I will rescue you
Werde ich dich retten.
When every promise turns to dust
Wenn jedes Versprechen zu Staub zerfällt,
And there's no one left to trust
Und es niemanden mehr gibt, dem man vertrauen kann,
When you're punchin at the sky
Wenn du gegen den Himmel schlägst,
And you're out of alibies
Und dir die Ausreden ausgehen,
I know how this feels
Ich weiß, wie sich das anfühlt,
When the wounds don't want to heal
Wenn die Wunden nicht heilen wollen,
But I won't forget your grace
Aber ich werde deine Anmut nicht vergessen,
Or the beauty of your face
Oder die Schönheit deines Gesichts.
Somehow you saw someone worth saving
Irgendwie hast du jemanden gesehen, der es wert war, gerettet zu werden,
You pulled me back into the light
Du hast mich zurück ins Licht gezogen.
Now if ever I can rescue you
Wenn ich dich jemals retten kann,
When you need two arms to fall into
Wenn du zwei Arme brauchst, in die du fallen kannst,
You know exactly where I'll be
Du weißt genau, wo ich sein werde,
Just look for me
Such einfach nach mir,
Oh look for me
Oh, such nach mir.
When it seems like you have lost it all
Wenn es scheint, als hättest du alles verloren,
And you feel like you're in free fall
Und du dich fühlst, als wärst du im freien Fall,
Goin' deep into the blue
Tief eintauchend ins Blaue,
I will rescue you
Werde ich dich retten.
I fell into that hole before
Ich fiel schon einmal in dieses Loch,
And I, I walked into that slamming door
Und ich, ich ging in diese zuschlagende Tür,
And I faded away
Und ich verblasste,
To where you are today
Dahin, wo du heute bist.
Now if ever I can rescue you,
Wenn ich dich jemals retten kann,
When you need two arms to fall into
Wenn du zwei Arme brauchst, in die du fallen kannst,
You know exactly where I'll be
Du weißt genau, wo ich sein werde,
Just look for me
Such einfach nach mir,
Oh look for me
Oh, such nach mir.
When it seems like you have lost it all
Wenn es scheint, als hättest du alles verloren,
And you feel like you're in free fall
Und du dich fühlst, als wärst du im freien Fall,
Goin' deep into the blue
Tief eintauchend ins Blaue,
I will rescue you
Werde ich dich retten.





Авторы: Christopher Ward, Rob Wells


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.