Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′ve
been
chilling
with
the
guys
all
day
Du
hast
den
ganzen
Tag
mit
den
Jungs
gechillt
And
you
ain't
even
try
to
text
me
Und
du
hast
nicht
mal
versucht,
mir
zu
schreiben
I′m
not
the
clingy
type,
cause
that
ain't
what
you
like
Ich
bin
nicht
der
anhängliche
Typ,
denn
das
ist
nicht,
was
du
magst
I'm
okay,
I′m
okay
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Tired
of
playing
all
of
these
games
Müde
davon,
all
diese
Spiele
zu
spielen
I′m
starting
to
think
that
you
don't
want
me
Ich
fange
an
zu
denken,
dass
du
mich
nicht
willst
So
please
don′t
waste
my
time,
don't
tell
me
all
these
lies
Also
bitte
verschwende
nicht
meine
Zeit,
erzähl
mir
nicht
all
diese
Lügen
It′s
not
me
Das
bin
nicht
ich
Why
you
getting
in
my
face,
telling
me
about
your
place
Warum
rückst
du
mir
auf
die
Pelle,
erzählst
mir
von
deiner
Wohnung
Cause
I
ain't
coming
home
with
you,
so
boy
just
get
on
something
new
Denn
ich
komme
nicht
mit
dir
nach
Hause,
also
Mädel,
such
dir
was
Neues
Cause
I
don′t
wanna
play
these
games,
telling
me
you
ain't
the
same
Denn
ich
will
diese
Spiele
nicht
spielen,
mir
erzählen,
du
seist
nicht
mehr
dieselbe
And
I
ain't
put
no
trust
in
you,
when
you
wanna
act
a
fool
Und
ich
vertraue
dir
nicht,
wenn
du
dich
wie
ein
Narr
aufführen
willst
Cause
it′s
2AM,
why
the
fuck
you
finally
calling
Denn
es
ist
2 Uhr
nachts,
warum
zum
Teufel
rufst
du
endlich
an
Shouldn′t
let
you
in,
but
my
hearts
already
falling
Sollte
dich
nicht
reinlassen,
aber
mein
Herz
verfällt
dir
schon
Overdose
on
the
love
you're
giving
to
me
Überdosis
von
der
Liebe,
die
du
mir
gibst
Even
though
you
ain′t
shit,
still
gon'
want
you
on
me
Auch
wenn
du
scheiße
bist,
will
ich
dich
trotzdem
an
mir
haben
3AM
and
you′re
leaving
my
house
now
3 Uhr
nachts
und
du
verlässt
jetzt
mein
Haus
No
sleeping
cause
I
gotta
figure
this
out
Kein
Schlaf,
denn
ich
muss
das
hier
klären
Why
you
got
me
so
fucked
up
on
your
feelings
Warum
hast
du
mich
wegen
deiner
Gefühle
so
fertig
gemacht
Even
though
you
ain't
shit,
still
don′t
want
you
leaving
Auch
wenn
du
scheiße
bist,
will
ich
trotzdem
nicht,
dass
du
gehst
2AM,
2AM,
2AM,
2AM,
2 2AM
2 Uhr
nachts,
2 Uhr
nachts,
2 Uhr
nachts,
2 Uhr
nachts,
22 Uhr
nachts
2AM,
2AM,
2AM,
2AM,
2 2AM
2 Uhr
nachts,
2 Uhr
nachts,
2 Uhr
nachts,
2 Uhr
nachts,
22 Uhr
nachts
You've
been
going
out
fucking
these
guys
Du
bist
ausgegangen
und
hast
mit
diesen
Typen
gevögelt
Thinking
I'd
believe
in
your
lies
Dachtest,
ich
würde
deinen
Lügen
glauben
I
don′t
want
none
of
it,
don′t
tell
me
all
this
shit
Ich
will
nichts
davon,
erzähl
mir
nicht
all
diesen
Scheiß
You
ain't
mine,
you
ain′t
mine
Du
gehörst
nicht
mir,
du
gehörst
nicht
mir
And
i'll
be
coming
back
for
my
things
Und
ich
komme
zurück,
um
meine
Sachen
zu
holen
And
I
don′t
wanna
hear
another
ring
Und
ich
will
kein
weiteres
Klingeln
hören
Cause
I
ain't
worth
your
time,
go
find
another
guy
Denn
ich
bin
deine
Zeit
nicht
wert,
geh
und
such
dir
einen
anderen
Typen
It′s
not
me
Das
bin
nicht
ich
Why
you
getting
in
my
face,
telling
me
about
your
place
Warum
rückst
du
mir
auf
die
Pelle,
erzählst
mir
von
deiner
Wohnung
Cause
I
ain't
coming
home
with
you,
so
boy
just
get
on
something
new
Denn
ich
komme
nicht
mit
dir
nach
Hause,
also
Mädel,
such
dir
was
Neues
Cause
I
don't
wanna
play
these
games,
telling
me
you
ain′t
the
same
Denn
ich
will
diese
Spiele
nicht
spielen,
mir
erzählen,
du
seist
nicht
mehr
dieselbe
And
I
ain′t
put
no
trust
in
you,
when
you
wanna
act
a
fool
Und
ich
vertraue
dir
nicht,
wenn
du
dich
wie
ein
Narr
aufführen
willst
Cause
it's
2AM,
why
the
fuck
you
finally
calling
Denn
es
ist
2 Uhr
nachts,
warum
zum
Teufel
rufst
du
endlich
an
Shouldn′t
let
you
in,
but
my
hearts
already
falling
Sollte
dich
nicht
reinlassen,
aber
mein
Herz
verfällt
dir
schon
Overdose
on
the
love
you're
giving
to
me
Überdosis
von
der
Liebe,
die
du
mir
gibst
Even
though
you
ain′t
shit,
still
gon'
want
you
on
me
Auch
wenn
du
scheiße
bist,
will
ich
dich
trotzdem
an
mir
haben
3AM
and
you′re
leaving
my
house
now
3 Uhr
nachts
und
du
verlässt
jetzt
mein
Haus
No
sleeping
cause
I
gotta
figure
this
out
Kein
Schlaf,
denn
ich
muss
das
hier
klären
Why
you
got
me
so
fucked
up
on
your
feelings
Warum
hast
du
mich
wegen
deiner
Gefühle
so
fertig
gemacht
Even
though
you
ain't
shit,
still
don't
want
you
leaving
Auch
wenn
du
scheiße
bist,
will
ich
trotzdem
nicht,
dass
du
gehst
2AM,
2AM,
2AM,
2AM,
2 2AM
2 Uhr
nachts,
2 Uhr
nachts,
2 Uhr
nachts,
2 Uhr
nachts,
22 Uhr
nachts
2AM,
2AM,
2AM,
2AM,
2 2AM
2 Uhr
nachts,
2 Uhr
nachts,
2 Uhr
nachts,
2 Uhr
nachts,
22 Uhr
nachts
Yeah
I′ve
been
thinking
thinking
thinking
′bout
you
Yeah,
ich
habe
nachgedacht,
nachgedacht,
nachgedacht
über
dich
Yeah
I've
been
thinking
thinking
thinking
′bout
you
Yeah,
ich
habe
nachgedacht,
nachgedacht,
nachgedacht
über
dich
2AM,
2AM,
yeah,
running
through
my
mind
all
day
2 Uhr
nachts,
2 Uhr
nachts,
yeah,
gehst
mir
den
ganzen
Tag
durch
den
Kopf
2AM
yeah,
2AM
yeah,
yeah,
yeah
2 Uhr
nachts
yeah,
2 Uhr
nachts
yeah,
yeah,
yeah
2AM,
I
don't
wanna
go
home,
I
don′t
wanna
go
home
2 Uhr
nachts,
ich
will
nicht
nach
Hause
gehen,
ich
will
nicht
nach
Hause
gehen
Don't
tell
me
why
you′re
leaving,
don't
tell
me
why
you're
leaving
Sag
mir
nicht,
warum
du
gehst,
sag
mir
nicht,
warum
du
gehst
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Germain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.