Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let Me Down
Lass mich niemals im Stich
I've
been
left
alone,
I've
been
pushed
away
Ich
wurde
allein
gelassen,
ich
wurde
weggestoßen
I've
been
tried
and
tested
but
I'll
never
go
astray
Ich
wurde
geprüft
und
getestet,
aber
ich
werde
niemals
vom
Weg
abkommen
Cause
I've
found
something
worth
more
than
the
comfort
of
my
days
Denn
ich
habe
etwas
gefunden,
das
mehr
wert
ist
als
die
Bequemlichkeit
meiner
Tage
I've
found
the
king
of
glory
always
comes
at
midnight
Ich
habe
den
König
der
Herrlichkeit
gefunden,
er
kommt
immer
um
Mitternacht
I'll
be
burning
that
oil
lit
nightlight
Ich
werde
dieses
ölbefeuerte
Nachtlicht
brennen
lassen
They
can
mock
me,
abuse
me,
hate
me
Sie
können
mich
verspotten,
missbrauchen,
hassen
But
I
know
that
you'll
never
let
me
down
Aber
ich
weiß,
dass
Du
mich
niemals
im
Stich
lassen
wirst
No,
you'll
never
let
me
down
Nein,
Du
wirst
mich
niemals
im
Stich
lassen
I've
lived
in
fear,
have
my
share
of
scars
Ich
habe
in
Angst
gelebt,
habe
meinen
Teil
an
Narben
Shook
my
fist
at
heaven
while
I'm
screaming
at
the
stars
Schüttelte
meine
Faust
zum
Himmel,
während
ich
die
Sterne
anschrie
But
I've
found
something
worth
more
than
my
angry
selfish
ways
Aber
ich
habe
etwas
gefunden,
das
mehr
wert
ist
als
meine
wütenden,
egoistischen
Wege
I've
found
the
king
of
glory
always
comes
at
midnight
Ich
habe
den
König
der
Herrlichkeit
gefunden,
er
kommt
immer
um
Mitternacht
I'll
be
burning
that
oil
lit
nightlight
Ich
werde
dieses
ölbefeuerte
Nachtlicht
brennen
lassen
They
can
mock
me,
abuse
me,
hate
me
Sie
können
mich
verspotten,
missbrauchen,
hassen
But
I
know
that
you'll
never
let
me
down
Aber
ich
weiß,
dass
Du
mich
niemals
im
Stich
lassen
wirst
No,
you'll
never
let
me
down
Nein,
Du
wirst
mich
niemals
im
Stich
lassen
I
can
see
the
stars
declaring
(Lord,
don't
let
me
down)
Ich
kann
sehen,
wie
die
Sterne
verkünden
(Herrin,
lass
mich
nicht
im
Stich)
I
can
hear
the
rocks
are
crying
(Lord,
don't
let
me
down)
Ich
kann
hören,
wie
die
Felsen
schreien
(Herrin,
lass
mich
nicht
im
Stich)
I
can
hear
the
church
bells
ringing
(Lord,
don't
let
me
down)
Ich
kann
hören,
wie
die
Kirchenglocken
läuten
(Herrin,
lass
mich
nicht
im
Stich)
I
can
feel
the
earth,
it's
grounding
(Lord,
don't
let
me
down)
Ich
kann
die
Erde
fühlen,
wie
sie
sich
erdet
(Herrin,
lass
mich
nicht
im
Stich)
I
can
hear
the
people
are
shouting
(Lord,
don't
let
me
down)
Ich
kann
hören,
wie
die
Menschen
schreien
(Herrin,
lass
mich
nicht
im
Stich)
And
all
the
cities
are
screaming
(Lord,
don't
let
me
down)
Und
alle
Städte
schreien
(Herrin,
lass
mich
nicht
im
Stich)
While
all
the
preachers
are
preaching
(Lord,
don't
let
me
down)
Während
alle
Prediger
predigen
(Herrin,
lass
mich
nicht
im
Stich)
While
all
the
kings
are
bowing
down
Während
alle
Könige
sich
verneigen
The
king
of
glory
always
comes
at
midnight
Der
König
der
Herrlichkeit
kommt
immer
um
Mitternacht
I'll
be
burning
that
oil
lit
nightlight
Ich
werde
dieses
ölbefeuerte
Nachtlicht
brennen
lassen
They
can
mock
me,
abuse
me,
hate
me
Sie
können
mich
verspotten,
missbrauchen,
hassen
But
I
know
that
you'll
never
let
me
down
Aber
ich
weiß,
dass
Du
mich
niemals
im
Stich
lassen
wirst
No,
you'll
never
let
me
down
Nein,
Du
wirst
mich
niemals
im
Stich
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie, Carlos Alomar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.