Jake Hess - Wore Out - перевод текста песни на немецкий

Wore Out - Jake Hessперевод на немецкий




Wore Out
Abgenutzt
You come home at night sit down for a bite
Du kommst abends nach Hause, setzt dich zum Essen,
And you're wore out (wore out)
Und du bist abgenutzt (abgenutzt)
You're hardly able to get up from the table
Du kannst kaum vom Tisch aufstehen,
'Cause you're wore out (wore out)
Weil du abgenutzt bist (abgenutzt)
You crawl into bed sleep like you're dead
Du kriechst ins Bett, schläfst wie tot,
'Cause you're wore out (wore out)
Weil du abgenutzt bist (abgenutzt)
In the morning you wake up can't seem to get up
Morgens wachst du auf, kannst kaum aufstehen,
'Cause you're wore out
Weil du abgenutzt bist
When we get to heaven with jesus our king
Wenn wir in den Himmel kommen, zu Jesus, unserem König,
We won't have to worry about any thing
Müssen wir uns um nichts mehr sorgen,
We'll be happy and free
Wir werden glücklich und frei sein,
And our bodies won't be (wore out)
Und unsere Körper werden nicht mehr (abgenutzt) sein
You get up on sunday dread to see monday
Du stehst am Sonntag auf und graust dich vor Montag,
'Cause you're wore out (wore out)
Weil du abgenutzt bist (abgenutzt)
You go sit in church your back starts to hurt
Du gehst in die Kirche, dein Rücken fängt an zu schmerzen,
'Cause you're wore out (wore out)
Weil du abgenutzt bist (abgenutzt)
The choir starts to sing but you can't feel a thing
Der Chor beginnt zu singen, aber du fühlst nichts,
'Cause you're wore out (wore out)
Weil du abgenutzt bist (abgenutzt)
You pray the sermon and psalm won't last too long
Du betest, dass die Predigt und der Psalm nicht zu lange dauern,
'Cause you're wore out
Weil du abgenutzt bist
When we get to heaven with jesus our king
Wenn wir in den Himmel kommen, zu Jesus, unserem König,
We won't have to worry about any thing
Müssen wir uns um nichts mehr sorgen,
We'll be happy and free
Wir werden glücklich und frei sein,
And our bodies won't be (wore out)
Und unsere Körper werden nicht mehr (abgenutzt) sein
You go for a drive in the car with your wife
Du fährst mit deiner Frau im Auto,
And it's wore out (the car that is)
Und es ist abgenutzt (das Auto meine ich)
She starts to worry tells you not to hurry
Sie macht sich Sorgen, sagt, du sollst dich nicht beeilen, Liebling,
'Cause it's wore out (oooh - oh - oh)
Weil es abgenutzt ist (oooh - oh - oh)
You don't know where you're at one of the tires has gone flat
Du weißt nicht, wo du bist, einer der Reifen ist platt,
'Cause it's wore out (oooh - oh - oh)
Weil er abgenutzt ist (oooh - oh - oh)
From the sound of the motor we'll soon have to tow her
Nach dem Geräusch des Motors zu urteilen, müssen wir sie bald abschleppen,
'Cause she's wore out (oooh - oh - oh)
Weil sie abgenutzt ist (oooh - oh - oh)
When we get to heaven with jesus our king
Wenn wir in den Himmel kommen, zu Jesus, unserem König,
We won't have to worry about any thing
Müssen wir uns um nichts mehr sorgen,
We'll be happy and free
Wir werden glücklich und frei sein,
Nothing there will ever be (wore out)
Nichts dort wird jemals (abgenutzt) sein
We'll be happy and free
Wir werden glücklich und frei sein,
Nothing there will ever be (wore out)
Nichts dort wird jemals (abgenutzt) sein





Авторы: Edd Easter, James Easter, Russell Easter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.