Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLACK OR WHITE
SCHWARZ ODER WEISS
These
words
we're
holding
back
Diese
Worte,
die
wir
zurückhalten
Three
times
we've
been
here
once
before
Dreimal
waren
wir
schon
hier
Never
been
too
good
at
this
Waren
nie
besonders
gut
darin
Feels
like
a
dream
we've
known
before
(yeah)
Fühlt
sich
an
wie
ein
Traum,
den
wir
schon
kennen
(yeah)
It's
never
been
black
or
white
Es
war
nie
schwarz
oder
weiß
Rather
lay
here
in
a
shade
of
grey
Liegen
lieber
hier
in
einem
Grauton
(In
a
shade
of
grey)
(In
einem
Grauton)
Baby
won't
you
speak
your
mind
Baby,
sprich
doch
aus,
was
du
denkst
All
you're
feeling
all
that
you
won't
say
Alles,
was
du
fühlst,
alles,
was
du
nicht
sagst
(All
you
won't
say)
(Alles,
was
du
nicht
sagst)
Can
we
make
it
black
or
white
Können
wir
es
schwarz
oder
weiß
machen
(Black
or
white
no
shades
of
grey)
(Schwarz
oder
weiß,
keine
Grautöne)
(Every
word
said
none
left
unspoken)
(Jedes
Wort
gesagt,
nichts
unausgesprochen)
Oh
my
love
Oh,
meine
Liebe
(Black
or
white
no
shades
of
grey)
(Schwarz
oder
weiß,
keine
Grautöne)
(Every
word
said
heart
kept
wide
open)
(Jedes
Wort
gesagt,
Herz
weit
offen
gehalten)
Can
we
make
it
black
or
white
Können
wir
es
schwarz
oder
weiß
machen
(Black
or
white
no
shades
of
grey)
(Schwarz
oder
weiß,
keine
Grautöne)
(Every
word
said
none
left
unspoken)
(Jedes
Wort
gesagt,
nichts
unausgesprochen)
Just
for
once
Nur
für
einmal
(Black
or
white
no
shades
of
grey)
(Schwarz
oder
weiß,
keine
Grautöne)
(Every
word
said
heart
kept
wide
open)
(Jedes
Wort
gesagt,
Herz
weit
offen
gehalten)
It
could
all
be
so
simple
Es
könnte
alles
so
einfach
sein
But
we
talk
when
it's
all
too
late
Aber
wir
reden
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
All
too
late
Viel
zu
spät
We
know,
we
know
better
Wir
wissen,
wir
wissen
es
besser
Could've
said
the
things
we
meant
to
say
Hätten
die
Dinge
sagen
können,
die
wir
sagen
wollten
We
meant
to
say
Die
wir
sagen
wollten
It's
never
been
black
or
white
Es
war
nie
schwarz
oder
weiß
Rather
lay
here
in
a
shade
of
grey
Liegen
lieber
hier
in
einem
Grauton
(In
a
shade
of
grey)
(In
einem
Grauton)
Baby
won't
you
speak
your
mind
Baby,
sprich
doch
aus,
was
du
denkst
All
you're
feeling
all
that
you
won't
say
Alles,
was
du
fühlst,
alles,
was
du
nicht
sagst
(All
you
won't
say)
(Alles,
was
du
nicht
sagst)
Can
we
make
it
black
or
white
Können
wir
es
schwarz
oder
weiß
machen
(Black
or
white
no
shades
of
grey)
(Schwarz
oder
weiß,
keine
Grautöne)
(Every
word
said
none
left
unspoken)
(Jedes
Wort
gesagt,
nichts
unausgesprochen)
Oh
my
love
Oh,
meine
Liebe
(Black
or
white
no
shades
of
grey)
(Schwarz
oder
weiß,
keine
Grautöne)
(Every
word
said
heart
kept
wide
open)
(Jedes
Wort
gesagt,
Herz
weit
offen
gehalten)
Can
we
make
it
black
or
white
Können
wir
es
schwarz
oder
weiß
machen
(Black
or
white
no
shades
of
grey)
(Schwarz
oder
weiß,
keine
Grautöne)
(Every
word
said
none
left
unspoken)
(Jedes
Wort
gesagt,
nichts
unausgesprochen)
Just
for
once
Nur
für
einmal
(Black
or
white
no
shades
of
grey)
(Schwarz
oder
weiß,
keine
Grautöne)
(Every
word
said
heart
kept
wide
open)
(Jedes
Wort
gesagt,
Herz
weit
offen
gehalten)
Can
we
make
it
black
or
white
Können
wir
es
schwarz
oder
weiß
machen
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
Darling
can
we
make
it
black
or
white
Liebling,
können
wir
es
schwarz
oder
weiß
machen
(Black
or
white
no
shades
of
grey)
(Schwarz
oder
weiß,
keine
Grautöne)
(Black
or
white
no
shades
of
grey)
(Schwarz
oder
weiß,
keine
Grautöne)
(Every
word
said
heart
kept
wide
open)
(Jedes
Wort
gesagt,
Herz
weit
offen
gehalten)
Can
we
make
it
black
or
white
(Black
or
white
no
shades
of
grey)
Können
wir
es
schwarz
oder
weiß
machen
(Schwarz
oder
weiß,
keine
Grautöne)
(Black
or
white
no
shades
of
grey)
(Schwarz
oder
weiß,
keine
Grautöne)
Every
word
said
heart
kept
wide
open)
(Jedes
Wort
gesagt,
Herz
weit
offen
gehalten)
Baby
won't
you
speak
your
mind
Baby,
sprich
doch
aus,
was
du
denkst
I
know
you're
feeling
all
that
you
won't
say
Ich
weiß,
du
fühlst
all
das,
was
du
nicht
sagst
Baby
won't
you
speak
your
mind
Baby,
sprich
doch
aus,
was
du
denkst
All
you
feel
but
know
that
you
won't
say
Alles,
was
du
fühlst,
aber
nicht
sagst
Can
we
make
it
black
or
white
Können
wir
es
schwarz
oder
weiß
machen
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Can
we
make
it
black
or
white
Können
wir
es
schwarz
oder
weiß
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Benjamin Isaac, Aylwin Steele, Christine Osborne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.