Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Are The Brave
Einsam sind die Mutigen
Don′t
take
me
for
someone
Halt
mich
nicht
für
jemanden
Who's
never
never
known
trouble
Der
niemals,
niemals
Ärger
gekannt
hat
I′ve
seen
it
all
before.
Ich
habe
das
alles
schon
gesehen.
Queen,
keep
all
your
handouts
Königin,
behalt
all
deine
Almosen
I've
fought
through
the
shadows
Ich
habe
mich
durch
die
Schatten
gekämpft
And
I'm
better
on
my
own.
Und
mir
geht
es
allein
besser.
Someone′s
gotta
walk
out
of
here
Jemand
muss
hier
rausgehen
Before
the
people
can
follow.
Bevor
die
Leute
folgen
können.
Try
me,
no
you
don′t
own
me.
Versuch's
doch,
nein,
du
besitzt
mich
nicht.
It's
a
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
Lonely
are
the
brave.
Einsam
sind
die
Mutigen.
"Run
free"
my
mother
told
me
"Lauf
frei",
sagte
meine
Mutter
zu
mir
Make
my
own
way.
Geh
meinen
eigenen
Weg.
Lonely
are
the
brave.
Einsam
sind
die
Mutigen.
Lonely
are
the
brave.
Einsam
sind
die
Mutigen.
Lonely
are
the
brave.
Einsam
sind
die
Mutigen.
Fires
burn
on
our
faces.
Feuer
brennen
auf
unseren
Gesichtern.
Find
us
in
places
Finde
uns
an
Orten
No
one
ever
goes.
Wohin
niemand
jemals
geht.
Survive
with
no
one
to
save
us
Überleben,
ohne
dass
uns
jemand
rettet
Don′t
need
no
favours.
Brauchen
keine
Gefallen.
We're
better
on
our
own.
Uns
geht
es
allein
besser.
Someone′s
gotta
walk
out
of
here
Jemand
muss
hier
rausgehen
Before
the
people
can
follow.
Bevor
die
Leute
folgen
können.
Try
me,
no
you
don't
own
me.
Versuch's
doch,
nein,
du
besitzt
mich
nicht.
It′s
a
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
Lonely
are
the
brave.
Einsam
sind
die
Mutigen.
"Run
free"
my
mother
told
me
"Lauf
frei",
sagte
meine
Mutter
zu
mir
Make
my
own
way.
Geh
meinen
eigenen
Weg.
Lonely
are
the
brave.
Einsam
sind
die
Mutigen.
Lonely
are
the
brave.
Einsam
sind
die
Mutigen.
Lonely
are
the
brave.
Einsam
sind
die
Mutigen.
Someone's
gotta
walk
out
of
here
Jemand
muss
hier
rausgehen
Before
the
people
can
follow.
Bevor
die
Leute
folgen
können.
But
till
I'm
ready
to
bring
it
all
back
home,
Aber
bis
ich
bereit
bin,
alles
nach
Hause
zu
bringen,
Might
as
well
just
carry
on.
Kann
ich
genauso
gut
weitermachen.
Try
me,
no
you
don′t
own
me.
Versuch's
doch,
nein,
du
besitzt
mich
nicht.
It′s
a
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
Lonely
are
the
brave.
Einsam
sind
die
Mutigen.
"Run
free"
my
mother
told
me
"Lauf
frei",
sagte
meine
Mutter
zu
mir
Make
my
own
way.
Geh
meinen
eigenen
Weg.
Lonely
are
the
brave.
Einsam
sind
die
Mutigen.
Lonely
are
the
brave.
Einsam
sind
die
Mutigen.
She
said
"lonely
are
the
brave."
Sie
sagte:
"Einsam
sind
die
Mutigen."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rupert Michael Christie, Jake Benjamin Isaac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.