Текст и перевод песни Jake La Furia - Gli Anni D'Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli Anni D'Oro
The Golden Years
Giù
la
pedivella,
in
due
sopra
la
sella
Down
with
the
pedal,
two
of
us
on
the
saddle
Lanciati
per
la
strada,
frà
il
cuore
era
una
trivella
Launched
down
the
street,
my
heart
was
a
drill
Ricordo
per
chiamare
non
avevo
il
cellulare
I
remember,
baby,
I
didn't
have
a
cell
phone
to
call
La
musica,
frà,
non
era
tutta
uguale
The
music,
babe,
it
wasn't
all
the
same
Dovrei
fare
le
somme,
sembra
che
non
so
contare
I
should
do
the
math,
it
seems
I
can't
count
Perfino
alla
mia
famiglia
non
so
più
che
raccontare
I
don't
even
know
what
to
tell
my
family
anymore
Da
quando
uso
i
contanti
ho
chiuso
con
tanti
Since
I've
been
using
cash,
I've
closed
up
with
many
Mi
credono
diverso
frà,
hanno
chiuso
i
contatti
They
think
I'm
different,
babe,
they've
closed
contacts
Però
io
mi
ricordo
le
partite
per
strada
coi
miei
fratelli
But
I
remember
the
street
games
with
my
brothers
Su
un
campo
scassato
che
ai
nostri
occhi
sembrava
Wembley
On
a
broken
field
that
looked
like
Wembley
to
our
eyes
Ricordo
il
Genio
mentre
scalvalca
Zubizarreta
I
remember
the
Genius
as
he
climbs
over
Zubizarreta
Con
mia
madre
sul
divano
a
guardare
Mazinga
Zeta
With
my
mother
on
the
couch
watching
Mazinger
Z
Frà,
le
bombole
e
i
graffiti,
le
macchie
sui
vestiti
Babe,
the
gas
tanks
and
the
graffiti,
the
stains
on
the
clothes
Io
ti
guardo
e
tu
mi
guardi
e
sembra
c'abbiano
investiti
I
look
at
you
and
you
look
at
me
and
it
seems
like
we've
been
hit
Siamo
un
re
ed
una
regina,
un
bambino
ed
una
bambina
We
are
a
king
and
a
queen,
a
boy
and
a
girl
Frà,
il
trono
era
una
panchina
e
vorrei
tutto
come
prima
Babe,
the
throne
was
a
bench
and
I
wish
everything
was
like
before
Come
gli
anni
d'oro
Like
the
golden
years
Gli
anni
d'oro
del
Grande
Milan
The
golden
years
of
the
Great
Milan
Gli
anni
di
Van
Basten
e
Van
Damme
The
years
of
Van
Basten
and
Van
Damme
Gli
anni
delle
immense
compagnie
The
years
of
huge
companies
Gli
anni
con
il
buster
sempre
in
due
The
years
with
the
pager
always
for
two
Gli
anni
di
che
belli
erano
i
film
The
years
of
how
beautiful
the
movies
were
Gli
anni
degli
spacchi
in
fondo
ai
jeans
The
years
of
slits
at
the
bottom
of
jeans
Gli
anni
della
tecno
nell'hi-fi
The
years
of
techno
in
the
hi-fi
Gli
anni
del
tranquillo
siam
qui
noi
The
years
of
"don't
worry
we
are
here"
Siamo
qui
noi
We
are
here
Passano
gli
anni
e
io
non
metto
questa
testa
apposto
Years
go
by
and
I
don't
put
this
head
straight
Sempre
la
collana,
i
denti
d'oro
ed
il
cappello
storto
Always
the
necklace,
the
gold
teeth
and
the
crooked
hat
Ho
un
po'
più
di
esperienza
e
qualche
punto
in
più
sul
corpo
I
have
a
little
more
experience
and
a
few
more
points
on
my
body
Qualche
amico
l'ho
lasciato
per
la
strada
e
qualcun
altro
è
morto
I
left
some
friends
on
the
street
and
someone
else
died
Ora
lo
scooter
è
una
moto
grande,
per
il
resto
fraté
Now
the
scooter
is
a
big
motorcycle,
for
the
rest,
brother
Sono
diventato
zio
e
lo
zio
è
diventato
padre
I
became
an
uncle
and
the
uncle
became
a
father
A
fare
il
rap
sono
un
colosso
perché
ho
ancora
la
fame
addosso
I'm
a
colossus
at
rapping
because
I
still
have
the
hunger
E
frà
mi
scasso
ancora
ogni
volta
che
posso
And
bro,
I
still
break
myself
every
time
I
can
Però
ricordo
ieri
avevo
piu
amore
e
più
amici
veri
But
I
remember
yesterday
I
had
more
love
and
more
true
friends
Oggi
ho
soltanto
più
amanti,
soldi
e
pensieri
Today
I
only
have
more
lovers,
money
and
thoughts
Ho
quei
giorni
nella
testa,
una
canna
ed
era
festa
I
have
those
days
in
my
head,
a
joint
and
it
was
a
party
La
scuola
mi
bastava
saltarla
che
mi
sentivo
gangsta
School
was
enough
for
me
to
skip
it,
I
felt
like
a
gangster
Lei
aveva
gli
occhi
più
grandi
che
abbia
mai
visto
She
had
the
biggest
eyes
I've
ever
seen
È
dentro
ad
ogni
rima
d'amore,
dal
primo
disco
She's
in
every
love
rhyme,
from
the
first
record
Siamo
un
re
ed
una
regina,
un
bambino
ed
una
bambina
We
are
a
king
and
a
queen,
a
boy
and
a
girl
Frà,
il
trono
era
una
panchina
e
vorrei
tutto
come
prima
Bro,
the
throne
was
a
bench
and
I
wish
everything
was
like
before
Come
gli
anni
d'oro
Like
the
golden
years
Gli
anni
d'oro
del
Grande
Milan
The
golden
years
of
the
Great
Milan
Gli
anni
di
Van
Basten
e
Van
Damme
The
years
of
Van
Basten
and
Van
Damme
Gli
anni
delle
immense
compagnie
The
years
of
huge
companies
Gli
anni
con
il
buster
sempre
in
due
The
years
with
the
pager
always
for
two
Gli
anni
di
che
belli
erano
i
film
The
years
of
how
beautiful
the
movies
were
Gli
anni
degli
spacchi
in
fondo
ai
jeans
The
years
of
slits
at
the
bottom
of
jeans
Gli
anni
della
tecno
nell'hi-fi
The
years
of
techno
in
the
hi-fi
Gli
anni
del
tranquillo
siam
qui
noi
The
years
of
"don't
worry
we
are
here"
Siamo
qui
noi
We
are
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Florio, Francesco Vigorelli, Massimo Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.