Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ROSS AND RACHEL
ROSS UND RACHEL
Started
out
as
friends,
only
friends
Begannen
als
Freunde,
nur
Freunde
But
I
knew
from
that
moment
(I
knew
from
that
moment)
Doch
ich
wusste
in
dem
Moment
(ich
wusste
in
dem
Moment)
That
I
was
falling
fast,
falling
fast
Dass
ich
schnell
fiel,
schnell
fiel
But
you
never
noticed
(you
never
noticed)
Doch
du
hast
es
nie
bemerkt
(du
hast
es
nie
bemerkt)
I
lived
right
down
the
hall
Ich
wohnte
gleich
den
Flur
runter
Like
a
flat,
on
the
one
Wie
eine
Wohnung,
gleich
nebenan
Knew
you
better
than
you
knew
yourself
(yourself)
Kannte
dich
besser
als
du
dich
selbst
(dich
selbst)
Couldn't
get
you
alone,
so
I'd
sing
by
the
phone
Konnte
dich
nie
allein
erwischen,
also
sang
ich
am
Telefon
I
put
myself
through
hell
Ich
quälte
mich
durch
die
Hölle
Could
you
even
tell?
Hast
du
es
überhaupt
gemerkt?
Thank
God
I
waited
Gott
sei
Dank,
ich
habe
gewartet
Thank
God
that
I
waited
Gott
sei
Dank,
dass
ich
gewartet
habe
'Cause
my
love
never
faded
Denn
meine
Liebe
verblasste
nie
I
just
needed
patience
Ich
brauchte
nur
Geduld
It
was
always
you
Es
war
immer
nur
du
Yeah,
it
was
always
you
Ja,
es
war
immer
nur
du
Oh
yeah,
yeah-yeah
Oh
ja,
ja-ja
Thank
God
I
waited
Gott
sei
Dank,
ich
habe
gewartet
Thank
God
that
I
waited
Gott
sei
Dank,
dass
ich
gewartet
habe
'Cause
my
love
never
faded
Denn
meine
Liebe
verblasste
nie
I
just
needed
patience
Ich
brauchte
nur
Geduld
It
was
always
you
Es
war
immer
nur
du
Yeah,
it
was
always
you
Ja,
es
war
immer
nur
du
Oh
yeah,
yeah-yeah
Oh
ja,
ja-ja
Remember
when
you
slept
at
my
place
Erinnerst
du
dich,
als
du
bei
mir
geschlafen
hast
We
were
kissin'
and
touchin'
(kissin'
and
touchin')
Wir
küssten
und
berührten
uns
(küssten
und
berührten
uns)
I
thought
your
mind
had
changed
Ich
dachte,
deine
Meinung
hätte
sich
geändert
But
you
woke
up
and
said
it
was
nothin'
Doch
du
wachtest
auf
und
sagtest,
es
war
nichts
We're
nothin'
Wir
sind
nichts
I
lived
right
down
the
hall
Ich
wohnte
gleich
den
Flur
runter
Like
a
flat,
on
the
one
Wie
eine
Wohnung,
gleich
nebenan
Knew
you
better
than
you
knew
yourself
(yourself)
Kannte
dich
besser
als
du
dich
selbst
(dich
selbst)
Couldn't
get
you
alone,
so
I'd
sing
by
the
phone
Konnte
dich
nie
allein
erwischen,
also
sang
ich
am
Telefon
I
put
myself
through
hell
Ich
quälte
mich
durch
die
Hölle
Could
you
even
tell?
Hast
du
es
überhaupt
gemerkt?
Thank
God
I
waited
Gott
sei
Dank,
ich
habe
gewartet
Thank
God
that
I
waited
Gott
sei
Dank,
dass
ich
gewartet
habe
'Cause
my
love
never
faded
Denn
meine
Liebe
verblasste
nie
I
just
needed
patience
Ich
brauchte
nur
Geduld
It
was
always
you
Es
war
immer
nur
du
Yeah,
it
was
always
you
Ja,
es
war
immer
nur
du
Oh
yeah,
yeah-yeah
Oh
ja,
ja-ja
Thank
God
I
waited
Gott
sei
Dank,
ich
habe
gewartet
Thank
God
that
I
waited
Gott
sei
Dank,
dass
ich
gewartet
habe
'Cause
my
love
never
faded
Denn
meine
Liebe
verblasste
nie
I
just
needed
patience
Ich
brauchte
nur
Geduld
It
was
always
you
Es
war
immer
nur
du
Yeah,
it
was
always
you
Ja,
es
war
immer
nur
du
Oh
yeah,
yeah-yeah
Oh
ja,
ja-ja
Thank
God
I
waited
Gott
sei
Dank,
ich
habe
gewartet
Thank
God
that
I
waited
Gott
sei
Dank,
dass
ich
gewartet
habe
'Cause
my
love
never
faded
Denn
meine
Liebe
verblasste
nie
I
just
needed
patience
Ich
brauchte
nur
Geduld
It
was
always
you
Es
war
immer
nur
du
(Always
you,
yeah,
haha)
(Immer
nur
du,
ja,
haha)
Yeah,
it
was
always
you
Ja,
es
war
immer
nur
du
Oh
yeah,
yeah-yeah
Oh
ja,
ja-ja
Thank
God
I
waited
Gott
sei
Dank,
ich
habe
gewartet
Thank
God
that
I
waited
Gott
sei
Dank,
dass
ich
gewartet
habe
'Cause
my
love
never
faded
Denn
meine
Liebe
verblasste
nie
I
just
needed
patience
Ich
brauchte
nur
Geduld
It
was
always
you
Es
war
immer
nur
du
(Always
you,
yeah,
haha)
(Immer
nur
du,
ja,
haha)
Yeah,
it
was
always
you
Ja,
es
war
immer
nur
du
It
was
always
you
Es
war
immer
nur
du
It
was
always
you
Es
war
immer
nur
du
It
was
always
you
Es
war
immer
nur
du
It
was
always
you
Es
war
immer
nur
du
Oh
yeah,
yeah-yeah
Oh
ja,
ja-ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Whakaio Taahi, Justin Slavin, Jake Harris Miller, David Hodges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.