Jake Miller feat. Jabbar Hakeem - The Girl That's Underneath - перевод текста песни на немецкий

The Girl That's Underneath - Jake Miller , Jabbar Hakeem перевод на немецкий




The Girl That's Underneath
Das Mädchen, das darunter steckt
She walks on red carpets everywhere she goes
Sie läuft auf roten Teppichen, wohin sie auch geht
You can find her, all designer from her head to toe
Man findet sie, alles Designer von Kopf bis Fuß
Out in Calabasas, she think she the baddest, yeah
Draußen in Calabasas, sie denkt, sie ist die Beste, yeah
But your heart is plastic, that shit ain't attractive, yeah
Aber dein Herz ist aus Plastik, der Scheiß ist nicht attraktiv, yeah
Can you be a real human for a second please?
Kannst du bitte für eine Sekunde ein echter Mensch sein?
This ain't TV, no one's watching, this just you and me
Das ist kein Fernsehen, niemand schaut zu, das sind nur du und ich
Girl, what's your problem? Why you think you're better than me?
Mädchen, was ist dein Problem? Warum denkst du, du bist besser als ich?
Better than me?
Besser als ich?
Light up for all the cameras, pose for them magazines
Strahle für all die Kameras, posiere für die Magazine
But can you show me the side they never see?
Aber kannst du mir die Seite zeigen, die sie nie sehen?
I know you know you're special, but if you're feeling me
Ich weiß, du weißt, dass du besonders bist, aber wenn du auf mich stehst
I wanna talk to the girl that's underneath
Ich will mit dem Mädchen sprechen, das darunter steckt
Knows the bouncers and promoters, never wait in line
Kennt die Türsteher und Promoter, wartet nie in der Schlange
Why the fuck you wearing glasses when we inside?
Warum zum Teufel trägst du eine Brille, wenn wir drinnen sind?
Standing in her section, looking down and texting, yeah
Steht in ihrem Bereich, schaut runter und textet, yeah
She just wants attention, she knows she can get it, yeah
Sie will nur Aufmerksamkeit, sie weiß, sie kann sie kriegen, yeah
Can you be a real human for a second please?
Kannst du bitte für eine Sekunde ein echter Mensch sein?
This ain't TV, no one's watching, this just you and me
Das ist kein Fernsehen, niemand schaut zu, das sind nur du und ich
Girl, what's your problem? Why you think you're better than me?
Mädchen, was ist dein Problem? Warum denkst du, du bist besser als ich?
Better than me?
Besser als ich?
Light up for all the cameras, pose for them magazines
Strahle für all die Kameras, posiere für die Magazine
But can you show me the side they never see?
Aber kannst du mir die Seite zeigen, die sie nie sehen?
I know you know you're special, but if you're feeling me
Ich weiß, du weißt, dass du besonders bist, aber wenn du auf mich stehst
I wanna talk to the girl that's underneath
Ich will mit dem Mädchen sprechen, das darunter steckt
Yeah, yeah, oh my God
Yeah, yeah, oh mein Gott
Ayy, let me talk to you, yeah
Ayy, lass mich mit dir reden, yeah
If you don't understand, I'ma walk you through
Wenn du es nicht verstehst, erkläre ich es dir Schritt für Schritt
I ain't worries 'bout the fame or the cars or the planes
Ich mache mir keine Sorgen um den Ruhm oder die Autos oder die Flugzeuge
Those are things I know you often do, for real, yeah
Das sind Dinge, von denen ich weiß, dass du sie oft tust, echt, yeah
But what you really like to do?
Aber was magst du wirklich tun?
Lemme know and maybe I can plan a night for you
Lass es mich wissen und vielleicht kann ich einen Abend für dich planen
'Cause you the only one that match my fly
Denn du bist die Einzige, die zu meinem Style passt
Just feel the vibe, I can put you on a natural high
Fühl einfach den Vibe, ich kann dir ein natürliches Hochgefühl geben
And girl, I know that you a star, yeah
Und Mädchen, ich weiß, dass du ein Star bist, yeah
But I'm tryna get to know just who you are
Aber ich versuche nur kennenzulernen, wer du wirklich bist
I would never be the type to break your heart
Ich wäre nie der Typ, der dein Herz bricht
So gon' and take off that mask and show your flaws, I won't judge you
Also leg los und nimm die Maske ab und zeig deine Makel, ich werde dich nicht verurteilen
Girl, yes, it's alright
Mädchen, ja, es ist in Ordnung
Just be you, don't hide
Sei einfach du, versteck dich nicht
I need the real you
Ich brauche dein wahres Ich
Oh my God
Oh mein Gott
Light up for all the cameras, pose for them magazines
Strahle für all die Kameras, posiere für die Magazine
But can you show me the side they never see?
Aber kannst du mir die Seite zeigen, die sie nie sehen?
I know you know you're special, but if you're feeling me (you special)
Ich weiß, du weißt, dass du besonders bist, aber wenn du auf mich stehst (du bist besonders)
I wanna talk to the girl that's underneath (yeah, yeah)
Ich will mit dem Mädchen sprechen, das darunter steckt (yeah, yeah)
Light up for all the cameras, pose for them magazines
Strahle für all die Kameras, posiere für die Magazine
But can you show me the side they never see?
Aber kannst du mir die Seite zeigen, die sie nie sehen?
I know you know you're special, but if you're feeling me
Ich weiß, du weißt, dass du besonders bist, aber wenn du auf mich stehst
I wanna talk to the girl that's underneath
Ich will mit dem Mädchen sprechen, das darunter steckt
I wanna talk to the girl that's underneath
Ich will mit dem Mädchen sprechen, das darunter steckt
I wanna talk to the girl that's underneath
Ich will mit dem Mädchen sprechen, das darunter steckt





Авторы: Jabbar Hakeem, Jake Harris Miller, Jt Roach, Gary Gorski, Earl Patrick Halasan

Jake Miller feat. Jabbar Hakeem - The Girl That's Underneath (feat. Jabbar Hakeem)
Альбом
The Girl That's Underneath (feat. Jabbar Hakeem)
дата релиза
20-02-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.