Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mm-mm,
mm-mm
Мм-мм,
мм-мм
Yeah,
2011
in
my
Nissan
Altima
Да,
2011
года
в
моем
Nissan
Altima.
Whipping
through
the
Florida
rain,
pulling
over,
waiting
for
the
storm
to
fade
Прорываясь
сквозь
дождь
во
Флориде,
останавливаясь,
ожидая,
пока
утихнет
буря.
Looking
back,
man,
those
were
the
days
Оглядываясь
назад,
чувак,
это
были
дни
Sixteen
helping
Pops
put
up
shutters
for
the
hurricanes
Шестнадцать
помогают
Попсу
ставить
ставни
на
случай
урагана.
Back
before
I
started
making
art
Еще
до
того,
как
я
начал
заниматься
искусством
I
was
bagging
groceries
and
pushing
carts,
waiting
for
my
life
to
start
Я
собирал
продукты
и
толкал
тележки,
ожидая
начала
своей
жизни.
But
little
did
I
know
it
already
began
Но
мало
ли
я
знал,
что
это
уже
началось
It
was
just
me
and
the
fam,
yeah,
they
made
me
who
I
am
Были
только
я
и
моя
семья,
да,
они
сделали
меня
тем,
кто
я
есть.
Life
just
keeps
on
changing,
time
is
moving
so
fast
(Moving
so
fast)
Жизнь
продолжает
меняться,
время
движется
так
быстро
(Двигается
так
быстро)
We
just
wind
up
chasing
something
we
already
had
(Already
had)
Мы
просто
гоняемся
за
тем,
что
у
нас
уже
было
(уже
было)
Overcomplicating
what
should
be
simple
math
Чрезмерное
усложнение
того,
что
должно
быть
простой
математикой
I
had
everything
I
needed
(I
had
everything
I
needed)
У
меня
было
все,
что
мне
нужно
(у
меня
было
все,
что
мне
нужно)
I
was
just
too
young
to
see
it
(I
was
just
too
young
to
see
it),
yeah
Я
был
слишком
молод,
чтобы
это
увидеть
(я
был
слишком
молод,
чтобы
это
увидеть),
да
'Cause
everything
I
have
goes
back
(Goes
back)
Потому
что
все,
что
у
меня
есть,
возвращается
(возвращается)
It
goes
back
(Goes
back)
to
that
culdesac
Он
возвращается
(возвращается)
в
этот
тупик.
Embedded
in
the
way
that
I
live,
the
love
that
I
give
Любовь,
которую
я
даю,
встроена
в
мой
образ
жизни.
It's
all
thanks
to
that
Это
все
благодаря
этому
And
we
know
deep
down
at
the
core
of
us
И
мы
знаем
в
глубине
души
That
all
we
ever
needed
was
the
four
of
us
Что
все,
что
нам
когда-либо
было
нужно,
это
мы
вчетвером
Yeah,
everything
I
have
goes
back
(Goes
back)
Да,
все,
что
у
меня
есть,
возвращается
(возвращается)
It
goes
back
to
that
house
on
that
culdesac
Он
возвращается
в
тот
дом
на
этом
тупике
Yeah,
now
I'm
out
in
LA,
my
sister's
up
in
New
York
Да,
сейчас
я
в
Лос-Анджелесе,
моя
сестра
в
Нью-Йорке.
We
try
to
Facetime
when
we're
not
too
busy
with
work
Мы
стараемся
использовать
Facetime,
когда
не
слишком
заняты
работой.
It
seems
like
yesterday
we
were
selling
lemonade
Кажется,
вчера
мы
продавали
лимонад
Now
we're
a
long,
long
way
from
the
Everglades
Теперь
мы
очень-очень
далеко
от
Эверглейдс.
And
the
group
chat's
still
going
strong
И
групповой
чат
все
еще
набирает
силу
Family
gets
the
first
listen
to
every
song
Семья
получает
право
первого
прослушивания
каждой
песни
I
think
they're
biased
though,
they
say
I
never
miss
Хотя
я
думаю,
что
они
предвзяты,
говорят,
что
я
никогда
не
пропускаю
I
know
my
mama's
gon'
cry
when
I
send
her
this
Я
знаю,
что
моя
мама
заплачет,
когда
я
отправлю
ей
это
Life
just
keeps
on
changing,
time
is
moving
so
fast
(Moving
so
fast)
Жизнь
продолжает
меняться,
время
движется
так
быстро
(Двигается
так
быстро)
We
just
wind
up
chasing
something
we
already
had
(Already
had)
Мы
просто
гоняемся
за
тем,
что
у
нас
уже
было
(уже
было)
Overcomplicating
what
should
be
simple
math
Чрезмерное
усложнение
того,
что
должно
быть
простой
математикой
I
had
everything
I
needed
(I
had
everything
I
needed)
У
меня
было
все,
что
мне
нужно
(у
меня
было
все,
что
мне
нужно)
I
was
just
too
young
to
see
it
(I
was
just
too
young
to
see
it),
yeah
Я
был
слишком
молод,
чтобы
это
увидеть
(я
был
слишком
молод,
чтобы
это
увидеть),
да
'Cause
everything
I
have
goes
back
(Goes
back)
Потому
что
все,
что
у
меня
есть,
возвращается
(возвращается)
It
goes
back
(Goes
back)
to
that
culdesac
Он
возвращается
(возвращается)
в
этот
тупик.
Embedded
in
the
way
that
I
live,
the
love
that
I
give
Любовь,
которую
я
даю,
встроена
в
мой
образ
жизни.
It's
all
thanks
to
that
Это
все
благодаря
этому
And
we
know
deep
down
at
the
core
of
us
И
мы
знаем
в
глубине
души
That
all
we
ever
needed
was
the
four
of
us
Что
все,
что
нам
когда-либо
было
нужно,
это
мы
вчетвером
Yeah,
everything
I
have
goes
back
(Goes
back)
Да,
все,
что
у
меня
есть,
возвращается
(возвращается)
It
goes
back
to
that
house
on
that
culdesac
Он
возвращается
в
тот
дом
на
этом
тупике
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Harris Miller, Anthony Russo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.