Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
tell
me
hows
it
feel?
Kannst
du
mir
sagen,
wie
es
sich
anfühlt?
Being
ordinary,
I
just
don't
see
the
appeal
Gewöhnlich
zu
sein,
ich
sehe
einfach
den
Reiz
nicht
I'd
rather
live
a
life
that
normal
people
find
surreal,
Ich
lebe
lieber
ein
Leben,
das
normale
Leute
surreal
finden,
Cause
I'm
a
superstar
but
whatever
no
big
deal
Denn
ich
bin
ein
Superstar,
aber
egal,
keine
große
Sache
Can
you
tell
me
hows
it
feel?
Kannst
du
mir
sagen,
wie
es
sich
anfühlt?
Being
ordinary,
I
just
don't
see
the
appeal
Gewöhnlich
zu
sein,
ich
sehe
einfach
den
Reiz
nicht
I'd
rather
live
a
life
that
normal
people
find
surreal,
Ich
lebe
lieber
ein
Leben,
das
normale
Leute
surreal
finden,
Cause
I'm
a
superstar
but
whatever
no
big
deal
Denn
ich
bin
ein
Superstar,
aber
egal,
keine
große
Sache
I'm
a
lyrical
mastermind,
one
of
a
kind
Ich
bin
ein
lyrisches
Mastermind,
einzigartig
You'll
never
find
Du
wirst
niemals
finden
Anybody
with
a
better
flow
than
mine
Jemanden
mit
einem
besseren
Flow
als
meinem
How
y'all
doin
I'm
just
fine
Wie
geht's
euch
so?
Mir
geht's
bestens
You
know
the
name,
no
intro
needed
Du
kennst
den
Namen,
keine
Vorstellung
nötig
Rookie
in
the
game
but
I'm
undefeated
Neuling
im
Spiel,
aber
ich
bin
ungeschlagen
Y'all
discrimized
and
mistreated
Ihr
habt
mich
diskriminiert
und
schlecht
behandelt
But
now
take
a
look
at
who
succeeded
Aber
schaut
jetzt
mal,
wer
Erfolg
hat
Don't
know
me?
Your
girlfriend
does.
Kennst
du
mich
nicht?
Deine
Freundin
schon.
Y'all
been
wonderin
where
I
was
Ihr
habt
euch
gefragt,
wo
ich
war
Well
I've
been
on
my
grind
Nun,
ich
war
schwer
am
Schuften
Because
I've
been
tryin
so
hard
to
create
a
buzz
Weil
ich
so
hart
versucht
habe,
für
Aufsehen
zu
sorgen
But
now
I
have
Aber
jetzt
habe
ich
es
geschafft
I
told
you
don't
doubt
me
Ich
hab'
dir
gesagt,
zweifle
nicht
an
mir
None
of
you
know
a
single
thing
about
me
Keiner
von
euch
weiß
auch
nur
das
Geringste
über
mich
Except
for
the
fact
that
I'm
big
in
my
county
Außer
der
Tatsache,
dass
ich
in
meinem
Bezirk
groß
bin
But
now
I
take
a
look
at
the
world
around
me
Aber
jetzt
schaue
ich
mir
die
Welt
um
mich
herum
an
And
thinkin'
to
myself,
it's
mine
for
the
takin'
Und
denke
mir,
sie
gehört
mir,
ich
muss
sie
nur
nehmen
Full
speed
ahead,
no
time
for
breakin'
Volle
Fahrt
voraus,
keine
Zeit
zum
Bremsen
If
you're
thinkin'
I'ma
quit,
you're
sadly
mistaken,
Wenn
du
denkst,
ich
höre
auf,
täuschst
du
dich
gewaltig,
I
do
it
for
the
love,
not
the
money
I'm
makin'
Ich
tu's
aus
Liebe,
nicht
für
das
Geld,
das
ich
mache
Just
kidding!
War
nur
ein
Scherz!
Haven't
made
a
buck,
Hab
noch
keinen
Cent
verdient,
With
a
whole
lotta
skills,
Mit
einer
Menge
Skills,
And
a
little
bit
of
luck
Und
ein
bisschen
Glück
All
these
people
lookin'
at
me
like
"Who's
this
punk?"
All
diese
Leute
schauen
mich
an
wie
"Wer
ist
dieser
Typ?"
I
don't
know,
but
he
spits
more
than
Donald
Duck!
Ich
weiß
nicht,
aber
er
spuckt
mehr
als
Donald
Duck!
Can
you
tell
me
hows
it
feel?
Kannst
du
mir
sagen,
wie
es
sich
anfühlt?
Being
ordinary,
I
just
don't
see
the
appeal
Gewöhnlich
zu
sein,
ich
sehe
einfach
den
Reiz
nicht
I'd
rather
live
a
life
that
normal
people
find
surreal,
Ich
lebe
lieber
ein
Leben,
das
normale
Leute
surreal
finden,
Cause
I'm
a
superstar
but
whatever
no
big
deal
Denn
ich
bin
ein
Superstar,
aber
egal,
keine
große
Sache
Can
you
tell
me
hows
it
feel?
Kannst
du
mir
sagen,
wie
es
sich
anfühlt?
Being
ordinary,
I
just
don't
see
the
appeal
Gewöhnlich
zu
sein,
ich
sehe
einfach
den
Reiz
nicht
I'd
rather
live
a
life
that
normal
people
find
surreal,
Ich
lebe
lieber
ein
Leben,
das
normale
Leute
surreal
finden,
Cause
I'm
a
superstar
but
whatever
no
big
deal
Denn
ich
bin
ein
Superstar,
aber
egal,
keine
große
Sache
I
got
the
beat
flowin'
in
my
viens
Ich
hab
den
Beat
in
meinen
Venen
fließen
And
its
tatooed
in
my
brain
Und
er
ist
in
mein
Gehirn
tätowiert
Restrain
from
my
terrain
while
I
Haltet
euch
fern
von
meinem
Gebiet,
während
ich
Continue
to
concur
the
game
Weiter
das
Spiel
erobere
All
of
you
rappers
are
one
in
the
same
Ihr
Rapper
seid
alle
gleich
Predictable
average
and
boring
and
plain
Vorhersehbar,
durchschnittlich
und
langweilig
und
schlicht
I
promise
that
you
will
remember
my
name
Ich
verspreche,
dass
ihr
euch
an
meinen
Namen
erinnern
werdet
And
I'll
make
a
milli
call
me
Lil
Wayne
Und
ich
mach
'ne
Mille,
nennt
mich
Lil
Wayne
Yeah,
you
cant
deny,
Yeah,
du
kannst
es
nicht
leugnen,
The
way
you
feelin'
inside
Wie
du
dich
innerlich
fühlst
Man
the
kids
got
skills
he'll
be
nationwide
Mann,
der
Junge
hat
Skills,
er
wird
landesweit
bekannt
sein
In
a
couple
of
years,
standin'
side
by
side
In
ein
paar
Jahren,
Seite
an
Seite
stehend
With
the
best
in
the
game,
I'ma
give
it
a
ride
Mit
den
Besten
im
Spiel,
ich
geb'
Gas
All
the
hype
just
keep
on
growin'
Der
ganze
Hype
wächst
einfach
weiter
No
turnin'
back,
I'm
never
slowin'
Kein
Zurück,
ich
werde
nie
langsamer
So
why
shouldn't
I
keep
goin'?
Also
warum
sollte
ich
nicht
weitermachen?
Somebody
help
me,
I
can't
stop
flowin'!
Jemand
helfe
mir,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
flowen!
Since
the
day
I
put
out
dreamin',
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
Dreamin'
rausbrachte,
Can't
go
out
without
the
girls
screamin'
Kann
ich
nicht
rausgehen,
ohne
dass
die
Mädels
schreien
Hop
on
a
plane
and
chill
with
Keenan
Spring
in
ein
Flugzeug
und
chill
mit
Keenan
I'm
livin'
life
and
I'm
only
eighteen
Ich
lebe
das
Leben
und
bin
erst
achtzehn
So
you
betta
cut
the
track
and
drop
the
beat
Also
schneid
besser
den
Track
und
drop
den
Beat
Jake
Miller
just
killed
it,
you
should
tweet!
Jake
Miller
hat's
gerade
gerockt,
das
solltest
du
tweeten!
Tell
the
world
that
the
kid
just
can't
be
beat
Sag
der
Welt,
dass
der
Junge
einfach
unschlagbar
ist
Cause
I'm
driven
as
hell,
and
you
in
the
back
seat!
Denn
ich
bin
verdammt
ehrgeizig,
und
du
sitzt
auf
dem
Rücksitz!
Can
you
tell
me
hows
it
feel?
Kannst
du
mir
sagen,
wie
es
sich
anfühlt?
Being
ordinary,
I
just
don't
see
the
appeal
Gewöhnlich
zu
sein,
ich
sehe
einfach
den
Reiz
nicht
I'd
rather
live
a
life
that
normal
people
find
surreal,
Ich
lebe
lieber
ein
Leben,
das
normale
Leute
surreal
finden,
Cause
I'm
a
superstar
but
whatever
no
big
deal
Denn
ich
bin
ein
Superstar,
aber
egal,
keine
große
Sache
Can
you
tell
me
hows
it
feel?
Kannst
du
mir
sagen,
wie
es
sich
anfühlt?
Being
ordinary,
I
just
don't
see
the
appeal
Gewöhnlich
zu
sein,
ich
sehe
einfach
den
Reiz
nicht
I'd
rather
live
a
life
that
normal
people
find
surreal,
Ich
lebe
lieber
ein
Leben,
das
normale
Leute
surreal
finden,
Cause
I'm
a
superstar
but
whatever
no
big
deal
Denn
ich
bin
ein
Superstar,
aber
egal,
keine
große
Sache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Minarik, Gregory L Joseph, Robert James Hertweck, Scott Edward Blasey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.